Gálatas desde una perspectiva judía
A mi abuela, Ruth Johnson, quien se crió como cuáquera y nunca habló mucho sobre su fe. Ella la vivía todos los días. San Francisco de Asís dijo una vez: “Predica el evangelio en todo momento. Y si es necesario, usa palabras”. Su vida gritaba: “Ama a Jesús”.
Gálatas es probablemente uno de los libros más incomprendidos y mal utilizados del Brit Hadashah debido a la falta de comprensión de su estilo literario y contexto original. La carta de Pablo a los Gálatas es una composición literaria apasionante, que pretendía atrapar a sus lectores originales con la importancia de la libertad de la mayoría de los mandamientos de la Torá, que el evangelio ofrecía a sus destinatarios gentiles. Al igual que todos los demás escritores judíos que suscitaron controversias por tener una opinión negativa, Pablo usó métodos midrásicos de interpretación, así como el lenguaje de la pasión, el conflicto y la exageración, para derramar su corazón cuando sintió que su congregación estaba siendo amenazada por un evangelio de Obras. Este comentario ayuda al lector a comprender el delicado equilibrio que Pablo buscó entre la Torá y la gracia de Yeshua a través del análisis de sus métodos literarios y la comparación con otros textos judíos de su tiempo, especialmente 4QMMT de Qumran. La relevancia del equilibrio necesario entre la fe y las obras, como se ve en los niveles que simbolizan este libro, está aumentando en nuestro propio tiempo a medida que las personas buscan la restauración del plan original de Dios para Su pueblo, tanto judíos como gentiles en la Iglesia (Efesios 3:14). Muestra tanto el amor de Pablo por la Torá como su conciencia de sus limitaciones para hacer a una persona justa a los ojos de un Dios Santo. Este libro es una lectura obligada para aquellos que quieren entender el Brit Hadashah (Nuevo Pacto/Nuevo Testamento) en su contexto original.
Autor
El versículo inicial del libro identifica a Pablo como el autor de Gálatas. Aparte de unos pocos intérpretes del siglo XIX, nadie ha cuestionado seriamente su autoría. Las razones de esto se basan en el claro testimonio de evidencia tanto interna como externa. La mayoría de los Capítulos 1 y 2 son autobiográficos y armonizan consistentemente con los eventos de la vida de Pablo registrados en Hechos. Y la teología de Gálatas es la teología que Pablo enseñó en sus otros escritos como Romanos. En los siglos segundo y tercero, Gálatas fue atribuido a Pablo y citado por los “padres” de la Iglesia, Ireneo, Clemente de Alejandría y Orígenes. Por lo tanto, debe concluirse que no existía ninguna duda real en la Iglesia primitiva, ni debería haber ninguna duda hoy en día de que Pablo fue el autor de Gálatas.1
Fecha y lugar de escritura
Gálatas es el segundo documento más antiguo del Nuevo Pacto y el primero de los muchos libros de Pablo (vea el enlace, haga clic en Ae – Las fechas de los libros en el Brit Hadashah). Es más antiguo que Marcos, Mateo, Lucas, Juan y Hechos. Pablo compuso su carta a los Gálatas en el 48 aC, unos veinte años después de la resurrección durante su Tercer Viaje Misionero, porque Pablo había visitado las iglesias de Galacia en su Segundo Viaje Misionero, y en ese tiempo no había evidencias de la obra destructiva de los judaizantes (vea el comentario de Hechos Ce – Tercer Viaje Misionero de Pablo).
El trasfondo y el destino
El nombre Galacia proviene de los bárbaros galos, o celtas, que se asentaron en Asia Menor, después de varios siglos de saqueo de los imperios griego y romano. Bajo el dominio romano, la región original de Galacia pasó a formar parte de una provincia más grande con el mismo nombre en el centro de Asia Menor (actual Turquía), que abarcaba un área de unos 402 kilómetros de norte a sur y hasta 282 kilómetros de este a oeste.
En los días de Pablo, el nombre Galacia se usaba tanto para la región original más pequeña como para la provincia. En su primer viaje misionero, Pablo y Bernabé establecieron iglesias en Antioquía de Pisidia, Iconio, Listra y Derbe (Hechos 13:14 a 14:23). Sin embargo, la carta a los Gálatas en sí misma no identifica ninguna iglesia específica, pero eran iglesias en las que Pablo había ministrado personalmente (4:13-15). Mientras estaba en Galacia, Pablo casi pierde la vida, habiendo sido apedreado y dado por muerto por los judaizantes que lo siguieron desde Antioquía de Pisidia e Iconio hasta Listra. Después de establecer una iglesia en Derbe, Pablo y Bernabé volvieron a visitar las otras tres ciudades fortaleciendo los ánimos de los discípulos; y exhortándolos a permanecer en la fe, les decían: Es necesario que entremos en el reino de Dios a través de muchas tribulaciones (Hechos 14:22). En su segundo Viaje misionero Pablo visitó las iglesias de Galacia con Silas: Bajó también a Derbe y a Listra, y he aquí, había allí cierto discípulo de nombre Timoteo (hijo de una mujer judía creyente, y de padre griego), del cual hablaban favorablemente los hermanos en Listra e Iconio. Quiso Pablo que éste saliera con él; y tomándolo, lo circuncidó por causa de los judíos que estaban en aquellos lugares; porque todos sabían que su padre era griego. Y cuando pasaban por las ciudades, les entregaban los acuerdos determinados por los apóstoles y los ancianos de Jerusalén para que los observaran. Así pues, las iglesias eran fortalecidas en la fe, y crecían en número cada día (Hechos 16:1-5).2
El problema
Había judaizantes, o falsos maestros judíos, que enseñaban que aquellos que querían creer en Yeshua el Mesías primero tenían que someterse a la circuncisión y someterse a la Torá de Moisés. La Comunidad Mesiánica de Jerusalén se opuso a todo este asunto, judíos y gentiles se salvan solo por la fe (vea el comentario de Hechos Bs – El Concilio de Jerusalén). Pero a pesar de la decisión del Concilio de Jerusalén, no aceptaron el fallo y plagaban las iglesias de Galacia. Dondequiera que iba Pablo, los judaizantes seguramente lo seguirían. Una vez que Pablo establecía una iglesia en Galacia, tan pronto como se iba, ellos entraban y querían pervertir el evangelio de Cristo (1:7 LBLA). En otras áreas tuvieron poco éxito, pero en Galacia, ellos tuvieron un gran éxito. Por eso Pablo escribió el libro de Gálatas. El problema principal en Gálatas es responder a dos preguntas. Primera, ¿cuál es la esencia del evangelio? Y, en segundo lugar, ¿qué debe hacer uno para ser salvo?
El uso de la frase, “la ley” en el contexto de Gálatas
En el contexto de Gálatas, la Ley se usa como un término negativo para el legalismo, o tratar de obtener la salvación al cumplir los 613 mandamientos de Moisés y la Ley Oral (vea el comentario sobre La vida de Cristo Ei – La Ley Oral). Vea Ntd1.
El Uso de la Tree of Life Version (TLV)
Debido a que originalmente este comentario está en inglés sobre el libro de Gálatas desde una perspectiva judía, el autor emplea Tree of Life Version (TLV), (una versión de la biblia) a menos que indique lo contrario. En cuanto a la traducción al español se utilizará principalmente la versión BTX3°.
El uso de ADONAI
Mucho antes de los días de Jesús (Yeshua), la palabra ADONAI había sustituido, por respeto, al decir y al leer en voz alta el nombre personal de Dios, a las cuatro letras hebreas yod-heh-vav-heh, escritas como YHVH. El Talmud (Pesachim 50a) hizo que fuera un requisito no pronunciar el Tetragramaton, que es el nombre de Dios de cuatro letras, y esto sigue siendo la norma en la mayoría de los entornos judíos modernos. En deferencia a esta tradición, que es innecesaria pero inofensiva, usaré ADONAI o Ha’Shem donde se refiera a YHVH.1 En la antigüedad, cuando los escribas traducían las Escrituras hebreas, reverenciaban el nombre de YHVH tanto que usaban una pluma para un trazo del nombre y luego la tiraban. Luego harían otro trazo y tirarían esa pluma hasta que el nombre estuviera completo. Su nombre se volvió tan sagrado para ellos que comenzaron a sustituir la frase el Nombre, en lugar de escribir o pronunciar Su Nombre. Al hacer esto durante siglos, se perdieron las letras y la pronunciación de Su Nombre. Lo más cercano que podemos llegar es YHVH, sin sílabas. La pronunciación se ha perdido totalmente. Por lo tanto, el nombre Yahweh o Yahvé es solo una conjetura de cómo sonaba el nombre original. Tanto ADONAI como Ha-Shem son nombres sustitutos para YHVH. ADONAI es más un nombre cariñoso como papi, mientras que Ha-Shem es un nombre más formal como señor.
El uso de TaNaJ
La palabra hebrea TaNaJ es un acrónimo basado en las letras T (para “Torá”), N (para “Nevi’im“, los Profetas) y J (para “Ketuvim“, los Escritos). Es la colección de las enseñanzas de Dios a los seres humanos en forma de documento. El término “Antiguo Pacto” implica que ya no es válido, o por lo menos está desactualizado. Algo viejo, para ser ignorado o descartado. pero Jesús mismo dijo: No penséis que he venido para abolir la ley o los profetas; no he venido para abolir, sino para cumplir (Mateo 5:17 LBLA). Se usará el acrónimo hebreo TaNaJ en lugar de la frase el Antiguo Testamento, a lo largo de este comentario devocional. Vea Ntd2
El uso de la frase, “los justos del TaNaJ” en lugar de usar santos del Antiguo Testamento
Las sinagogas mesiánicas, y la comunidad mesiánica judía en general, nunca usan la frase santos del Antiguo Testamento. Desde una perspectiva judía, prefieren usar la frase “justo del TaNaJ”. Por lo tanto, usaré “los justos del TaNaJ”, en lugar de los santos del Antiguo Testamento a lo largo de este comentario devocional.
Enseñanza Teológica
Gálatas se erige como una defensa elocuente y vigorosa de la verdad esencial en el Brit Hadashah de que las personas son justificadas por la fe en Yeshua Mesías, nada más y nada menos, y que son santificadas no por las obras legalistas de la carne, sino por la obediencia que viene de la fe en la obra de Dios para ellos, en ellos y a través de ellos por el poder del Mesías y el Ruaj Ha-Kodesh. Fue el redescubrimiento del mensaje básico de Gálatas (y Romanos) lo que provocó la Reforma protestante. Gálatas a menudo se conoce como el “libro de Lutero”, porque Martín Lutero se basó fuertemente en esta carta en todas sus predicaciones, enseñanzas y escritos en contra de la teología católica prevaleciente en su época.3
Versículo clave
Y es evidente que por la ley nadie es declarado justo delante de Dios, porque: El justo vivirá por la fe (Gálatas 3:11).
Palabra clave:
Gracia (griego: caris).
PÁGINA SIGUIENTE: Glosario Ad
Volver al esquema del contenido
Ntd1: La Ley es una unidad compuesta por 613 mandamientos, y todos ellos han sido invalidados. No hay mandamiento que haya continuado más allá de la cruz del Mesías. La Ley está allí y puede usarse como una herramienta de enseñanza para mostrar la norma de justicia de Dios y la pecaminosidad del hombre y la necesidad de una expiación sustitutiva. Puede usarse para señalar al Mesías (Gálatas 3:23-25). Sin embargo, ha dejado por completo de funcionar como una autoridad sobre los individuos.
La Ley de Moisés ha sido anulada y ahora estamos bajo una nueva ley. Esta nueva ley se llama: la ley de Cristo en Gálatas 6:2 y la ley del Espíritu de vida en Romanos 8:2. Esta es una ley completamente nueva, totalmente separada de la Ley de Moisés. La Ley del Mesías contiene todos los mandamientos aplicables a un creyente del Nuevo Testamento.
La razón por la que hay tanta confusión sobre la relación entre la Ley de Moisés y la Ley del Mesías es que muchos mandamientos son similares a los que se encuentran en la Ley Mosaica, y muchos creyentes han llegado a la conclusión de que ciertas secciones de la Ley, por lo tanto, han sido retenido. Pero ya se ha demostrado que este no puede ser el caso, y la explicación de la igualdad de los mandamientos se encuentra en otra parte. (fuente: LA LEY DE MOISÉS Y LA LEY DEL MESÍAS mbs006m Por Dr. Arnold Fruchtenbaum)
Ntd2: El TaNaJ está integrado por: La Tora (significa instrucción), los Profetas y los Escritos. Conocido como Antiguo Testamento o Antiguo Pacto.
Leave A Comment