–Save This Page as a PDF–  
 

Introducción a La vida de Cristo
desde una perspectiva judía mesiánica

A mi fiel esposa Beth. Quería casarme con alguien que amara al Señor y Su Palabra,
alguien que fuera mi compañera en la vida y en el ministerio. Dios me dio lo mejor de ambos… Estamos juntos en esto, somos un equipo; No podría amarte más.

Querido y amoroso Padre Celestial, Qué gozo es mirar hacia adelante, desde las pruebas de la vida, hacia nuestra herencia eterna y la bendición que tienes para todos tus hijos. El Espíritu mismo da testimonio con nuestro espíritu, de que somos hijos de Dios. Y si hijos, también herederos: por una parte, herederos de Dios, y por la otra, coherederos con el Mesías, ya que juntamente padecemos para que juntamente seamos glorificados. Pues considero que los sufrimientos del tiempo presente no son dignos de ser comparados con la gloria venidera que va a ser revelada en nosotros (Romanos 8:16-18). El gozo del cielo será para siempre y las pruebas de la vida habrán terminado. Deseo bendecirte con mi vida en la tierra. En el santo nombre de Yeshua y el poder de Su resurrección. Amén

El uso de la nueva versión internacional

Debido a que estoy escribiendo este comentario sobre La vida de Cristo desde una perspectiva judía, usaré la Nueva Versión Internacional a menos que se indique lo contrario (para la versión en inglés). Habrá ocasiones en las que sustituyo nombres en hebreo por nombres en inglés usando la Biblia judía completa (CJB) de David Stern. Pero en general usaré la traducción NVI para la perspectiva judía. Para la versión en español se usará la BTX 3º.

El uso de ADONAI

Mucho antes de los días de Jesús (Yeshua), la palabra ADONAI había sustituido, por respeto, al decir y al leer en voz alta el nombre personal de Dios, a las cuatro letras hebreas yod-heh-vav-heh, escritas como YHVH. El Talmud (Pesachim 50a) hizo que fuera un requisito no pronunciar el Tetragramaton, que es el nombre de Dios de cuatro letras, y esto sigue siendo la norma en la mayoría de los entornos judíos modernos. En deferencia a esta tradición, que es innecesaria pero inofensiva, usaré ADONAI o Ha’Shem donde se refiera a YHVH.1 En la antigüedad, cuando los escribas traducían las Escrituras hebreas, reverenciaban el nombre de YHVH tanto que usaban una pluma para un trazo del nombre y luego la tiraban. Luego harían otro trazo y tirarían esa pluma hasta que el nombre estuviera completo. Su nombre se volvió tan sagrado para ellos que comenzaron a sustituir la frase el Nombre, en lugar de escribir o pronunciar Su Nombre. Al hacer esto durante siglos, se perdieron las letras y la pronunciación de Su Nombre. Lo más cercano que podemos llegar es YHVH, sin sílabas. La pronunciación se ha perdido totalmente. Por lo tanto, el nombre Yahweh o Yahvé es solo una conjetura de cómo sonaba el nombre original. Tanto ADONAI como Ha-Shem son nombres sustitutos para YHVH. ADONAI es más un nombre cariñoso como papi, mientras que Ha-Shem es un nombre más formal como señor.

El uso de TaNaJ

La palabra hebrea TaNaJ es un acrónimo basado en las letras T (para “Torá”), N (para “Nevi’im“, los Profetas) y J (para “Ketuvim“, los Escritos). Es la colección de las enseñanzas de Dios a los seres humanos en forma de documento. El término “Antiguo Pacto” implica que ya no es válido, o por lo menos está desactualizado. Algo viejo, para ser ignorado o descartado. pero Jesús mismo dijo: No penséis que he venido para abolir la ley o los profetas; no he venido para abolir, sino para cumplir (Mateo 5:17 LBLA). Se usará el acrónimo hebreo TaNaJ en lugar de la frase el Antiguo Testamento, a lo largo de este comentario devocional. Vea Ntd2

El uso de la frase “los justos del TaNaJ”, en lugar de usar santos del Antiguo Testamento

Las sinagogas mesiánicas, y la comunidad judía mesiánica en general, nunca usan la frase santos del Antiguo Testamento. Desde una perspectiva judía, prefieren usar la frase “justo del TaNaJ”. Por lo tanto, usaré “los justos del TaNaJ”, en lugar de los santos del Antiguo Testamento a lo largo de este comentario devocional.

El uso de discípulo y apóstol

Lucas indica que Jesús escogió doce de entre sus discípulos, y que, a estos los nombró apóstoles. En consecuencia, usaré la palabra discípulos como término general para aquellos que se comprometieron a seguir a su Maestro para aprender de Él. Y usaré la palabra apóstoles para los Doce, en quienes el Mesías invirtió Su tiempo y envió con Su autoridad delegada. Obviamente, Yeshua escogió doce discípulos especiales para ser Sus apóstoles. También usaré la palabra hebrea talmid (singular) o talmidim (plural), lo que significa estudiante o aprendiz, para referirme a Sus Doce apóstoles. Fortalecidos por el Espíritu Santo, continuaron Su ministerio después de que Él ascendió de regreso al Padre en el cielo.

El contexto histórico de las enseñanzas de Jesús

Es crucial para la comprensión de la enseñanza de Yeshua que se sumerja en el judaísmo del primer siglo del cual Él era parte. Hay dos conceptos que son fundamentales para comprender La vida de Cristo.

El primer concepto es el Reino de Dios, y es absolutamente esencial para toda la enseñanza y el ministerio de Jesús. Responde a la pregunta: “¿Por qué vino Él?

El segundo concepto es la Ley Oral. Me atrevo a decir que no puede entender la interacción entre Yeshua y los líderes religiosos de su época a menos que usted entienda la Ley Oral (vea el enlace, haz clic en Ei – La Ley Oral). Esto responde a la pregunta: “¿Por qué fue rechazado?

Introducción a los evangelios individuales

Es provechoso ver los evangelios desde un punto de vista tanto armónico como individual. Cada evangelio fue escrito y destinado a ser leído como una obra independiente. Cada uno es un testigo separado y distinto de la vida de Cristo. Cuando sea necesario, se señalarán diferentes temas y puntos de vista de cada autor individual bajo la inspiración de la Ruaj HaKodesh. Cuanto usted más comprenda a fondo cada evangelio individual, más provechoso será el estudio de la vida del Mesías.

El evangelio según Mateo

1. El autor de Mateo: Mateo era un talmidim judío de Jesús que una vez se ganó la vida como recaudador de impuestos, un funcionario del gobierno romano. Movido por el Espíritu Santo, escribió una biografía de Yeshua desde una perspectiva hebrea, enfatizando los derechos reales de Jesús como el tan esperado Mesías y legítimo Rey de Israel.2 Los primeros creyentes atribuyeron uniformemente este evangelio a Mateo, y no surgió ninguna tradición en sentido contrario. Este libro se conoció tempranamente y fue aceptado rápidamente. En su Historia Eclesiástica (323 dC), Eusebio citó una declaración de Papías (140 dC) de que Mateo escribió los dichos de Yeshua en arameo; sin embargo, nunca se ha encontrado ningún evangelio arameo de Mateo. Algunos creen que Mateo escribió una versión abreviada del mensaje de las expresiones Jesús en arameo antes de escribir su evangelio en griego para una audiencia más amplia.

2. La fecha de Mateo: Según los escritos de los primeros creyentes, Mateo fue el evangelio más amplia y frecuentemente utilizado de todos los evangelios. Por eso se organiza primero. Pero, como todos los evangelios, Mateo no es fácil de fechar y las sugerencias van desde el 40 al 140 dC. Las dos expresiones hasta el día de hoy (Mateo 27:8) y hasta el día de hoy (Mateo 28:15) indican que una ha pasado un período de tiempo sustancial desde los eventos descritos en el libro, pero también apuntan a una fecha anterior a la destrucción de Jerusalén en el año 70 dC. Las respuestas de Yeshua a las tres preguntas del apóstol en Mateo capítulos 24 y 25 también anticipa este evento. El fuerte aroma judío de este evangelio es otro argumento a favor de una fecha anterior al año 70 dC. Dado que la mayor parte del evangelio de Marcos se encuentra en Mateo, parece probable que Mateo dependía del Evangelio de Marcos como fuente. Por lo tanto, la fecha de Marcos determinaría la fecha más temprana de Mateo. La fecha probable en la que se escribió este libro es alrededor del año 65 dC. Es posible que haya sido escrito en Palestina o en Antioquía de Siria.

3. La audiencia de Mateo: Mateo es un evangelio escrito por un judío a judíos acerca de un judío. Por lo tanto, desde hace mucho tiempo se lo reconoce como el “evangelio judío”. Debido a que la Iglesia estuvo compuesta inicialmente por creyentes judíos (Hechos 2:1-47), el evangelio de Mateo se volvió muy popular y es probablemente la razón por la que figura en primer lugar entre los evangelios. Mateo es el escritor, sus compatriotas son los lectores y Yeshua HaMashiach es el tema. Mateo escribió: “Éste es el Rey Mesías – adóralo a ÉL”.

4. El Cristo de Mateo: Mateo presenta a Jesús como el Rey Mesías prometido para Israel (1:23, 2:2 y 6, 3:17, 4:15-17, 21:5 y 9, 22:44-45, 26:64, 27:11 y 27-27). La frase el reino de los cielos aparece treinta y dos veces en Mateo como en ningún otro lugar del Nuevo Pacto. Para mostrar que Yeshua cumple con los requisitos para el Mesías, Mateo usa más citas e ilustraciones (casi 130) del TaNaJ que cualquier otro libro. A menudo se utiliza en este evangelio la frase reveladora: así se cumplió lo dicho por el profeta, que aparece nueve veces en Mateo y ni una sola vez en los demás evangelios. Jesús es el clímax de los profetas (12:39-40, 13:13-15 y 35, 17:5-13). Y el término mesiánico Hijo de David (que significa descendiente) aparece nueve veces en Mateo, pero sólo seis veces en todos los demás evangelios.

5. El Propósito de Mateo: El propósito de Mateo es presentar a Yeshua como el Rey de los judíos, el tan esperado Mesías. A través de una serie cuidadosamente seleccionada de citas del TaNaJ, Mateo documenta la afirmación de Yeshua de ser el Mesías. Su genealogía, bautismo, mensajes y milagros apuntan todos a la misma conclusión ineludible: Jesús es el Rey Mesías. Incluso en Su muerte, la aparente derrota se convierte en victoria por la resurrección, y el mensaje es el mismo: el Rey Mesías vive.

6. El tema central de Mateo: Yeshua, el Mesías judío, el clímax de la historia de la salvación, ha llegado.

7. Los versículos clave en Mateo: Respondiendo Simón Pedro, dijo: Tú eres el Mesías, el Hijo del Dios viviente. Respondió Jesús y le dijo: Bienaventurado eres Simón bar Jonás, porque no te lo reveló carne ni sangre, sino mi Padre que está en los cielos. Y Yo también te digo que tú eres Pedro, y sobre esta roca edificaré mi iglesia, y las puertas del Hades no prevalecerán contra ella. Te daré las llaves del reino de los cielos, y todo lo que prohíbas en la tierra habrá sido prohibido en los cielos, y todo lo que permitas en la tierra habrá sido permitido en los cielos (Mateo 16:16-19).3

El evangelio según Marcos

1. El autor de Marcos: El segundo evangelio, como los demás, no contiene ninguna declaración de autoría. Pero, la tradición uniforme de los primeros creyentes lo atribuye a Juan Marcos, Juan era su nombre judío y Marcos era su nombre latino (Hechos 12:12). Papías, Ireneo, Clemente de Alejandría y Orígenes se encuentran entre los padres de la Iglesia que afirmaron que el autor era Marcos. Él no era uno de los Doce, sino hijo de una seguidora llamada María (Hechos 12:12), quien tenía una casa grande que era utilizada como lugar de reunión de los creyentes en Jerusalén. Pedro aparentemente iba a esta casa con frecuencia porque la muchacha reconoció su voz en la puerta (Hechos 12:13-16). Bernabé era primo de Marcos (Colosenses 4:10), pero Pedro pudo haber sido la persona que lo llevó a Cristo (Pedro lo llamó: mi hijo Marcos en Primera de Pedro 5:13). Fue esta estrecha asociación con Pedro la que dio autoridad apostólica al evangelio de Marcos, ya que Pedro era evidentemente la principal fuente de información de Marcos. Se ha sugerido que Marcos se refería a sí mismo en su relato de un joven, que lo seguía cubierto con una sábana sobre su cuerpo, que seguía a Jesús (Marcos 14:51) en Getsemaní. Dado que todos los apóstoles habían abandonado a Yeshua (Marcos 14:50), este pequeño incidente puede haber sido un relato de primera mano.

2. La fecha de Marcos: La mayoría de los estudiosos creen que Marcos fue el primero de los cuatro evangelios, pero existe incertidumbre sobre su fecha. Debido a la profecía sobre la destrucción del Templo (Marcos 13:2), debería fecharse antes del año 70 dC, pero las primeras tradiciones no están de acuerdo en cuanto a si fue escrita antes o después del martirio de Pedro en el año 64 dC. Debido a que el 93 por ciento de Marcos se encuentra en los otros evangelios, parece probable que haya sido el primer evangelio escrito. La fecha probable de este libro es a finales de los años 50 dC. La tradición temprana indica que se originó en Roma.

3. La audiencia de Marcos: Marcos escribió para lectores gentiles en general y para lectores romanos en particular. Algunos indicios de esto son que la genealogía de Jesús no está incluida (lo que significa poco para los gentiles); las frases arameas se traducen al menos cinco veces (3:17; 5:41; 7:34; 14:36; 15:34); equivalentes latinos para términos y cantidades (Marcos 12:42 dice monedas de cobre para las dos leptas griegas); en la historia de la mujer cananea no hay ningún dicho sobre la oveja perdida de Jesús de la casa de Israel (Marcos 7:24-30); y finalmente, a los apóstoles no se les prohíbe ir en misión entre los samaritanos o los gentiles. Marcos escribió: “Este es el Siervo que sirvió a la humanidad: síganlo a Él.”

4. El Cristo de Marcos: Marcos, el más breve y sencillo de los cuatro evangelios, ofrece una mirada nítida y rápida a la vida de Cristo. Con pocos comentarios, Marcos deja que la narración hable por sí misma mientras el Señor se presenta como un Siervo activo, compasivo y obediente que constantemente ministra las necesidades físicas y espirituales de los demás. Debido a que esta es la historia de un Siervo, Marcos omite la ascendencia y el nacimiento de Jesús y pasa directamente a Su intenso ministerio público. Marcos se preocupa principalmente por relatar las acciones de Yeshua sin descuidar Sus enseñanzas. La palabra distintiva de este libro es euthéoseuthus), traducida luego, inmediatamente, enseguida, y aparece más a menudo en este evangelio compacto (cuarenta y dos veces) que en el resto del Nuevo Pacto. Cristo camina constantemente hacia una meta que está oculta para casi todos. Marcos muestra claramente el poder y la autoridad de este Siervo sufriente único, identificándolo nada menos que como el Hijo de Dios (Marcos 1:1 y 11, 3:11, 5:7, 9:7, 13:32, 14:61, 15:39).

5. El propósito de Marcos: Con la orientación a la acción de los romanos, Marcos escribió un evangelio que enfatiza las acciones del Mesías. El evangelio de Marcos enfatiza la naturaleza de siervo de Cristo; por lo tanto, podemos decir que mostrar a Cristo el Siervo es el propósito de este evangelio (Marcos 10:45).

6. El tema central de Marcos: Yeshua, el Hijo de Dios, vino a buscar, servir y salvar. Sufrió obedientemente como Siervo del Señor para pagar el precio del rescate por los pecados, y como modelo de sufrimiento y sacrificio a seguir para sus discípulos.

7. Los versículos clave en Marcos: Pero Jesús los llamó y les dijo: Sabéis que los que suponen ser gobernantes de las naciones se enseñorean de ellas, y los magnates de ellas ejercen despóticamente su autoridad sobre ellas. Pero entre vosotros no es así, sino que quien quiera llegar a ser grande entre vosotros, será vuestro servidor, y el que quiera ser primero entre vosotros, será esclavo de todos, porque ni el Hijo del Hombre vino para ser servido, sino para servir, y dar su vida en rescate por muchos (Marcos 10:42-45).4

El evangelio según Lucas

1. El autor de Lucas: Lucas era médico (Colosenses 4:14), probablemente nació y creció en Macedonia. Era un judío helenístico; por lo tanto, todo el Brit Hadashah fue escrito por judíos. No afirma ser testigo ocular de lo que escribió en su evangelio, sino más bien haber investigado a fondo los acontecimientos antes de escribirlos. Hoy en día, los eruditos bíblicos generalmente reconocen que cuando Lucas escribió su Evangelio, ya tenía en mente la escritura de Hechos. Los dos forman una obra de dos volúmenes. Está claro desde el comienzo de Lucas y Hechos que estaban dirigidos al mismo hombre llamado Teófilo, que significa amigo de Dios, como una obra de dos volúmenes. Probablemente fue el mecenas que patrocinó los escritos de Lucas. El libro de Lucas es el más largo de todos los evangelios. Mateo tiene más capítulos, pero, Lucas tiene más versos y palabras. Y la obra combinada de Lucas y Hechos comprende la mayor cantidad de material de cualquier autor humano en el Nuevo Pacto, incluido el rabino Saulo. Hechos comienza con un resumen de Lucas y continúa la historia desde donde termina el Evangelio de Lucas. El estilo y lenguaje de ambos libros son bastante similares. La Iglesia a lo largo de los tiempos ha atribuido este libro a Lucas.

2. La fecha de Lucas: La fecha del Evangelio está estrechamente ligada a su volumen compañero Hechos. Dado que Pablo estaba en prisión en Roma al final de Hechos (62 dC), es posible que Lucas haya terminado Hechos antes de la liberación de Pablo y su posterior martirio. Esto situaría Hechos alrededor del año 62 dC, y su evangelio probablemente fue escrito a principios del año 60.5

3. La audiencia de Lucas: En su conjunto de dos volúmenes Lucas-Hechos, Lucas, bajo la inspiración del Espíritu Santo, desea alcanzar el mundo. No escribió ni al judío espiritualmente privilegiado ni al romano políticamente privilegiado, sino a los griegos comunes, la mayoría de los cuales no tenían poder, riqueza ni esperanza. Su evangelio está fundamentado el suyo en el judaísmo, y aunque su mensaje comienza en el corazón del judaísmo, en Jerusalén y el Templo, su audiencia es el mundo entero. Lucas destrozó las fronteras culturales, étnicas y raciales porque incluye a la humanidad. Él escribió: “Éste es el único Hombre entre los hombres sin pecado: imítenlo a Él”.

4. El Cristo de Lucas: La humanidad y la compasión de Jesús se enfatizan repetidamente en el Evangelio de Lucas. Lucas da el relato más completo de la ascendencia, el nacimiento y el desarrollo de Cristo. Él es el Hijo del Hombre ideal que se identificó con el dolor y la difícil situación de la humanidad pecadora para llevar nuestros dolores y ofrecernos el regalo invaluable de la salvación. Sólo Jesús cumple el ideal griego de perfección humana y, sin embargo, es el Salvador de todos los pueblos del mundo.

5. El propósito de Lucas: Lucas quería crear un relato preciso, cronológico y completo de la vida única de Jesucristo (Lucas 1:3-4) para fortalecer la fe de los creyentes gentiles y estimular la fe salvadora entre los no creyentes. Lucas también tenía otro propósito, y era mostrar que Cristo no sólo era divino, sino también humano. Lucas describe a Cristo en toda su humanidad al dedicar más de sus escritos inspirados a los sentimientos y la humanidad de Cristo que cualquier otro evangelio.

6. El tema central de Lucas: Lucas presenta a Jesús como el Hombre perfecto que vino a buscar y salvar tanto a judíos como a gentiles. Rompe fronteras culturales, étnicas y raciales porque trasciende la condición humana.

7. El versículo clave en Lucas: porque el Hijo del Hombre vino a buscar y a salvar lo que se había perdido (Lucas 19:10).6

El evangelio según Juan

1. El autor de Juan: El autor y apóstol Juan es el discípulo (talmidim) a quien Jesús amaba (Juan 13:23, 19:26, 20:2, 21:7, 20 y 24). Fue prominente en la Iglesia primitiva, pero no se menciona por su nombre en este Evangelio, lo cual sería natural si lo escribiera, pero sería difícil de explicar de otra manera. El autor conocía bien la vida judía, como se desprende de las referencias a especulaciones conjeturas hipótesis cuestiones mesiánicas populares (por ejemplo: Juan 1:20-21; 7:40-42), a la hostilidad entre judíos y samaritanos (Juan 4:9), y a las costumbres judías, como que el deber de la circuncisión en el octavo día tiene prioridad sobre la prohibición de trabajar en sábado (Juan 7:22). Conocía la geografía de Palestina y particularmente la ciudad de Jerusalén, mencionando detalles incidentales como Caná, una aldea a la que no se hace referencia en ningún escrito anterior que conozcamos (2:1, 21:2). El evangelio de Juan toca muchas cosas que obviamente se basaban en los recuerdos de un testigo ocular, como que la casa de Betania se llenó con la fragancia del frasco de perfume roto (Juan 12:3).7 La tradición de la Iglesia Primitiva afirma que fue escrito por el apóstol Juan. Ireneo (130-200 dC) escribió: ” Juan, el discípulo del Señor, que se apoyaba en su pecho, también publicó el evangelio mientras vivía en Éfeso en Asia”. Ireneo dijo que recibió esta información de Policarpo, un discípulo él mismo de Juan. Entonces, tanto la evidencia interna como la externa confirman a Juan el apóstol como el autor humano.

2. La fecha de Juan: Desde el siglo XVIII, era común entre los eruditos críticos fechar a Juan como escrito a finales del siglo II, asumiendo que su elevada visión de Jesús era un desarrollo tardío en la Iglesia. Sin embargo, el descubrimiento del manuscrito de John Rylands (p. 52, 135 dC), un pequeño fragmento de papiro de Juan, así como los otros descubrimientos en Qumrán (que muestran el carácter judío del Evangelio) han obligado a los estudiosos a abandonar esta fecha tardía. Desde las tres epístolas de Juan y el Apocalipsis fueron escritos después de su evangelio, la mayoría de los eruditos hoy fechan el evangelio entre el 80 y el 90 dC.

3. La audiencia de Juan: Juan ciertamente conocía los evangelios sinópticos y probablemente enseñó sobre ellos durante muchos años antes de decidir, bajo la guía del Espíritu Santo, que la biografía de Jesús seguía incompleta. Todos los creyentes lo conocían como Rey de los judíos, Yeshua como Siervo y Yeshua como el Hijo del Hombre, pero seguía siendo necesario el tema, Jesús como el Hijo de Dios. Juan escribió su Evangelio para que supiéramos que el Hijo del Hombre es Dios en carne humana, completamente humano, pero no menos Dios que cuando, en el principio, habló para que el universo existiera. Juan escribió: “Este es Dios en carne humana; cree en Él.

4. El Cristo de Juan: Este libro presenta el caso más poderoso en toda la Biblia a favor de la deidad y el Hijo encarnado de Dios. El hombre llamado Jesús (Juan 9:11a) es también Cristo, el Hijo del Dios Vivo (Juan 6:69). La deidad de Cristo se puede ver en sus siete “YO SOY”: YO SOY el pan de vida (Juan 6:35), YO SOY la luz del mundo (Juan 8:12, 9:5), YO SOY la puerta (Juan 10:7 y 9), YO SOY el Buen Pastor (Juan 10:11 y 14), YO SOY la resurrección y la vida (Juan 11:25), YO SOY el camino, la verdad y la vida (Juan 14:6), YO SOY la vid verdadera (Juan 15:1-5). Las siete señales o milagros: transformación del agua en vino (2:1-12); curación del hijo de los funcionarios (Juan 4:43-53); curación en el estanque de Betesda (Juan 5:1-15); alimentación a los 5.000 (Juan 6:1-24); Caminando sobre el agua (Juan 6:16-24); la curación de un ciego de nacimiento (Juan 9:1-44); y también resucito a Lázaro (Juan 11:1-44) apuntan a Su carácter divino. El Verbo era Dios (Juan 1:1), pero el Verbo también se hizo carne (Juan 1:14).8

5. El propósito de Juan: El evangelio de Juan contiene una declaración clara de propósito. Hizo además Jesús muchas otras señales en presencia de los discípulos, las cuales no están escritas en este rollo; pero éstas han sido escritas para que creáis que Jesús es el Ungido, el Hijo de Dios, y para que, creyendo, tengáis vida en su nombre (Juan 20:30-31). Esto puede indicar que el propósito principal del evangelio es evangelístico, llevar a los incrédulos a la fe en Cristo. Por otro lado, se discute la interpretación de la frase: para que creáis. Algunos manuscritos antiguos ven esto como en presente subjetivo, y así podría traducirse: para que pueda seguir creyendo. Por tanto, el propósito podría ser asegurar a los creyentes en su fe. Estos dos propósitos de evangelización y seguridad no son mutuamente excluyentes. Ambos podrían ser aspectos del propósito de Juan al escribir. El tema de la luz y las tinieblas es un motivo menor en el Evangelio de Juan.

6. El material único y los temas teológicos en Juan: El tema central de Juan es que Jesús es el divino Hijo de Dios que revela al Padre, proveyendo vida eterna a todo aquel que cree en Él.

a. El evangelio de Juan es único. Aunque está escrito en un estilo sencillo y con un vocabulario sencillo, muestra un nivel más profundo de significado teológico e implicaciones detrás de las palabras y los hechos de Jesús.

b. Juan omite mucho material incluido en los sinópticos (Mateo, Marcos y Lucas). No proporciona genealogía, lo que ilustra el hecho de que la deidad no tiene principio. Juan no ofrece detalles de su infancia ni vuelve a contar parábolas, tal vez para enfatizar Su naturaleza trascendente como Dios. Juan evita el tema de la tentación de Jesucristo en el desierto, o Su transfiguración en el monte, o Su comisión de los apóstoles después de Su resurrección y o Su ascensión de la tierra.9 La mayor parte de las enseñanzas de Jesús en Juan son únicas. El noventa y dos por ciento de Juan es exclusivo de su evangelio, y sólo el ocho por ciento se encuentra en los evangelios sinópticos (esto es casi exactamente lo opuesto a Marcos). Cinco de los siete milagros no ocurren en otros evangelios. No se menciona a los saduceos ni la comunión de Jesús con los pecadores y los recaudadores de impuestos. También se omiten muchos acontecimientos importantes de los Sinópticos, incluidas las historias del nacimiento, las genealogías, el bautismo de Jesús, la tentación, la transfiguración y la ascensión. La frase sinóptica clave, el Reino de Dios, aparece sólo dos veces. Evidentemente Juan evitó repetir los sinópticos a menos que cumplieran su propósito.

c. Juan es el único escritor que informa del extenso ministerio de Jesús en Judea. Sólo con los sinópticos es imposible decir cuánto duró el ministerio público del Mesías. Ellos mencionan la Pascua, pero sólo cuando murió Yeshua. Juan complementa este material haciéndonos saber que hubo cuatro Pascuas durante el ministerio público de Cristo; por tanto, sabemos que duró tres años y medio.

d. Juan describe repetidamente los contactos de Jesús con quienes lo rodeaban, como Nicodemo y la mujer samaritana. Cuando la gente entró en contacto con Jesús, aceptaron o rechazaron Su persona y Su mensaje. Pero, de cualquier manera, era necesaria una respuesta. A partir de estas entrevistas personales, obtenemos una gran comprensión de la identidad de Yeshua.

e. Por último, hay una enseñanza más extendida de Yeshua sobre la Ruaj HaKodesh que en cualquier otro.

7. El versículo clave en Juan: Porque de tal manera amó Dios al mundo, que dio a su Hijo Unigénito, para que todo aquel que en Él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna (Juan 3:16).10

Ntd1: La Ley es una unidad compuesta por 613 mandamientos, y todos ellos han sido invalidados. No hay mandamiento que haya continuado más allá de la cruz del Mesías. La Ley está allí y puede usarse como una herramienta de enseñanza para mostrar la norma de justicia de Dios y la pecaminosidad del hombre y la necesidad de una expiación sustitutiva. Puede usarse para señalar al Mesías (Gálatas 3:23-25). Sin embargo, ha dejado por completo de funcionar como una autoridad sobre los individuos.

La Ley de Moisés ha sido anulada y ahora estamos bajo una nueva ley. Esta nueva ley se llama: la ley de Cristo en Gálatas 6:2 y la ley del Espíritu de vida en Romanos 8:2. Esta es una ley completamente nueva, totalmente separada de la Ley de Moisés. La Ley del Mesías contiene todos los mandamientos aplicables a un creyente del Nuevo Testamento.

La razón por la que hay tanta confusión sobre la relación entre la Ley de Moisés y la Ley del Mesías es que muchos mandamientos son similares a los que se encuentran en la Ley Mosaica, y muchos creyentes han llegado a la conclusión de que ciertas secciones de la Ley, por lo tanto, han sido retenido. Pero ya se ha demostrado que este no puede ser el caso, y la explicación de la igualdad de los mandamientos se encuentra en otra parte. (fuente: LA LEY DE MOISÉS Y LA LEY DEL MESÍAS mbs006m Por Dr. Arnold Fruchtenbaum)

Ntd2: El TaNaJ está integrado por: La Tora (significa instrucción), los Profetas y los Escritos. Conocido como Antiguo testamento o Antiguo Pacto.

PÁGINA SIGUIENTE: Un adelanto del Rey Mesías Ad

Volver al Esquema de contenido