Bq – Mardoqueo les dijo que celebraran anualmente los dias catorce y decimoquinto de Adar – cap 9 cap 20-22

Mardoqueo les dijo que celebraran anualmente
los días catorce y quince de Adar

9: 20-22

ESCUDRIÑAR: ¿Por qué algunos dicen que Purim no es realmente una fiesta? ¿Cuál fue el propósito de la carta de Mardoqueo a las provincias? ¿Con qué frecuencia Mardoqueo dijo que la fiesta debía ser celebrada? ¿Por qué? ¿Cuándo celebran los judíos Purim hoy? En la época de Josué ¿cómo celebraban de manera diferente en las ciudades amuralladas respecto a aquellas ciudades no amuralladas? ¿De qué tres maneras celebran hoy Purim los que aman al Dios de Abraham, Isaac y Jacob? ¿Qué tipo de comida especial se come en Purim?

REFLEXIONAR: ¿Qué evento en su vida ha convertido la tristeza en alegría? ¿Usted lo celebra? ¿Lo comparte con los demás? Purim es un día para dar… unos a otros y a los pobres. ¿Qué le impulsa a dar a los demás? ¿Especialmente a los pobres? ¿Qué alivio de sus enemigos ha experimentado últimamente? ¿Qué alivio sigue buscando?

La Torá no estableció la fiesta de Purim porque fue Mardoqueo quien registró estos eventos (9:20a). El rabino Rashi entendió la frase estos eventos como una referencia a todo el libro, y consideró que Mardoqueo fue el autor de Ester. Pero las palabras no necesitan tener este significado, y una mejor traducción sería “las siguientes palabras”. Debido a que no fue un día festivo Levítico designado por Moisés, algunos dijeron que no era realmente un día festivo. Pero los rabinos tenían un dicho: la gripe no es una enfermedad y Purim no es un día festivo.

Y Mardoqueo escribió estas cosas y envió cartas a todos los judíos que había en todas las provincias del rey Asuero, próximas y lejanas (9:20b), sobre la observancia de Purim. Esta es una carta diferente a la que había enviado anteriormente (8:9) a los funcionarios provinciales informándoles que los judíos tenían el derecho de defenderse contra los ataques. Esta carta fue enviada únicamente al pueblo judío. Tenía gran autoridad y el sistema postal eficiente hacía posible una buena comunicación.

Mardoqueo resolvió el posible conflicto sobre el día en que iba a hacer la celebración declarando que ambos días deberían celebrarse. Tan pronto como Mardoqueo oyó que el decimocuarto había celebraciones en todo el imperio, y que los judíos en Susa celebraban el quince, él resolvió el posible desacuerdo. En las cartas les indica celebrar la fiesta anual ordenándoles que cada año celebraran el día catorce y quince del mes de Adar (9:21). Después de este versículo, esperaríamos otro versículo que diera la ley de Purim en Susa para que aquellos que habitan en ciudades amuralladas conserven el decimoquinto de Adar. Esta ley no se establece explícitamente en la Meguilá, pero está implícita en los versículos 19 y 21. Los rabinos determinaron que las ciudades amuralladas desde los días de Josué estaban bajo la obligación de observar Purim el día quince de Adar. El tratado talmúdico Meguilá también da instrucciones para observar la fiesta de Purim; el rollo de Ester debía ser leído en las ciudades no amuralladas en el undécimo, duodécimo y decimotercero, o el decimocuarto de Adar, y en las ciudades amuralladas en el decimoquinto.

Una vez establecido, Purim debía celebrarse anualmente en dos días consecutivos. Esto se puede entender de una de dos maneras. O todos los judíos en todas partes debían celebrar en ambos días, porque originalmente una parte de la comunidad judía había celebrado cada día, o los judíos debían celebrar Purim en el día apropiado al lugar donde vivían, ya sea en una ubicación amurallada o no. Hoy, los judíos de todo el mundo celebran Purim en un día, Adar 14, excepto aquellos que viven en una de las ciudades tradicionalmente consideradas amuralladas en la época de Josué, que incluyen Jerusalén, Hebrón y Jericó, donde se celebra Purim el 15 de Adar.114

Las generaciones futuras recibirían un recordatorio anual de la maravillosa liberación de la extinción. Porque esto fue como días en que los judíos tuvieron reposo de sus enemigos, en un mes que se convirtió para ellos de tristeza en alegría y de luto en día de fiesta (9:22a). No se requieren ceremonias religiosas. Esto se representa como un festival secular, en consonancia con el tono claramente no religioso de la narrativa. Este sigue siendo el carácter esencial de la fiesta en el judaísmo. La adición más significativa a las costumbres requeridas es la lectura del rollo, la Meguilá, de Ester.115

Mardoqueo escribió que los hicieran días de banquete, de regocijo y de envío de regalos de cada uno a su prójimo, y de dádivas a los pobres (9:22b). Lo escribió para observar la fiesta de tres maneras. En primer lugar, tenían que hacer días de banquete, de regocijo, no de ayunos y tristeza; en segundo lugar, debían dar regalos de cada uno a su prójimo, en lugar de quitar sus posesiones; y en tercer lugar, debían dar dádivas a los pobres. Los rabinos enseñan que se deben dar regalos a al menos dos personas pobres (Talmud). Varias fiestas judías tienen alimentos especiales asociados con ellos y Purim no es una excepción. Los alimentos de Purim se basan en este versículo. Hay cinco alimentos diferentes acostumbrados en estos días de fiesta.

El alimento más habitual es una masa de forma triangular conocida como hamantaschen. Nadie sabe realmente de dónde viene esta palabra, pero hay tres significados sugeridos. Algunos creen que significa “sombrero de Amán”, que era un sombrero de tres picos; algunos creen que significa “bolsillos de Aman”, que estaban llenos de sobornos; y otros creen que significa “orejas de Amán”, porque supuestamente sus orejas fueron cortadas como castigo. El hamantaschen es una masa judía que tiene la forma de triángulo. Inicialmente, estaba lleno de semillas de amapola, pero más tarde también estuvo lleno de ciruelas. Hoy en día el hamantaschen relleno tanto con amapola como con ciruelas se comen en Purim.

Un segundo alimento habitual en Purim se llama kreplach. Son como ravioles judíos o pasta rellena con carne picada y mezclada con especias como cebolla o ajo. También es un pastel de tres esquinas que se come en la víspera de Purim. La carne picada simboliza ser flagelado, porque había una vieja costumbre de azotarse a uno mismo antes de Purim.

Un tercer plato habitual son los frijoles, cocinados con sal, porque se creía que era la dieta con que sobrevivió Ester en la corte del rey. La tradición judía es que ella comió esta comida para no romper ninguna ley kosher.

Una cuarta comida habitual para esta fiesta es el pavo. Esto se basa en su nombre ruso y hebreo. En Rusia, el pavo se llama el gallo de la India; En hebreo se le llama el pollo de la India. La palabra hebrea para pavo y la palabra hebrea para India son las mismas. El pavo se come para recordar que el rey gobernó desde Etiopía hasta la India.

La quinta comida se llama keylitsh (o kolich). Este es el pan de huevo judío, también comido en el día de reposo. Es una hogaza grande y trenzada de pan blanco, pero esta está decorada con pasas, y la parte superior está trenzada con largas hebras. Las hebras son anchas y gruesas en el medio pero estrechas y finas en ambos extremos para simbolizar la cuerda larga que se uso para colgar a Amán.116

Como días en que los judíos tuvieron reposo de sus enemigos, y el mes que de tristeza se les volvió en alegría, y de luto en día bueno; que los hiciesen días de banquete y de gozo, y de enviar porciones cada uno a su vecino, y dádivas a los pobres (9:22b RVG). Esta costumbre de enviar regalos de comida(es la palabra hebrea manot), a amigos y vecinos en Purim también simboliza lo que Dios ha destinado para Su pueblo. La palabra hebrea manot, traducida porciones en 9:22b, es la misma palabra traducida como porción en el Salmo 16:5, donde leemos: YHVH es la porción (manah o menát) de mi herencia y de mi copa. Tú sustentas mi suerte (goral). En el paralelismo poético hebreo de este verso, manah en el primer colon se usa para referirse al mismo destino que goral en el segundo colon. Pero la palabra hebrea manah tiene un segundo significado para referirse a la elección de porciones de comida. Por ejemplo, en Segunda de Crónicas 31:4, Ezequías manda que se de la porción correspondiente de comida a los sacerdotes y levitas para que puedan ministrar ante el SEÑOR para trabajar: Mandó también al pueblo que habitaba en Jerusalem que diera la porción (manah) correspondiente a los sacerdotes y levitas, a fin de que se dedicaran a la Ley de YHVH. Como resultado, el uso de la palabra manah en Ester 9:22 forma un juego de palabras, ya que los judíos se envían estas porciones de comida (manot) entre sí para celebrar su porción (manah) asignada (goralam) por Dios.117

2019-03-03T22:24:29+00:00 0 Comments

Leave A Comment