Br -Asi que los judios acordaron continuar la celebracion que habían comenzado – cap 9 vers 23-25

Así que los judíos acordaron continuar la celebración que habían comenzado
9: 23-25

ESCUDRIÑAR: ¿Cuál fue la controversia que Mardoqueo estaba tratando de aclarar? ¿Cuál fue su conclusión y la orden? ¿Cómo es aquí esta historia telescópica? ¿Por qué? ¿Qué es el pur? ¿Por qué cree que el autor eligió resumir aquí? ¿Cómo actuó el rey cuando el complot contra los judíos fue traído a su atención? ¿Qué dice esta sección sobre cómo los judíos vieron a Mardoqueo?

REFLEXIONAR: ¿Cómo reacciona usted cuando le llaman la atención los asuntos espirituales? ¿Usted lidera? ¿Sigue usted? ¿Se aparta del camino? ¿Es a veces sabio salir del camino? ¿Cuándo? ¿Por qué? Aparte de la forma en que fueron ejecutados, ¿cómo se siente acerca de la muerte de Amán y sus diez hijos? ¿Cree que fueron ejecutados por venganza humana o justicia divina? ¿Cómo puede explicar la diferencia?

No sería necesario registrar el acuerdo judío con las instrucciones de Mardoqueo sobre Purim a menos que reconcilie las diferentes costumbres establecidas. Y los judíos se comprometieron a seguir esa práctica ya iniciada, tal como Mardoqueo les había escrito (9:23). La primera observancia fue espontánea. Pero fueron obedientes a seguir esa práctica ya iniciada de la fiesta una vez al año, tal como Mardoqueo les había escrito (es decir, que debían celebrar la fiesta en ambos días ordenándoles que cada año celebraran el día catorce y quince del mes de Adar (9:21)).118 Los siguientes dos versículos proporcionan el trasfondo histórico, comenzando con la trama de Amán.

El autor resume para el lector los eventos que llevaron al establecimiento de la celebración de Purim. Era necesario que los judíos de todo el imperio apreciaran todo el significado del festival. En las provincias, lo único que sabían era que había habido un decreto que les permitía defenderse contra sus enemigos. Se habían defendido con éxito y estaban, naturalmente, decididos a celebrar la ocasión. Lo que no sabían, y por lo tanto, lo que Mardoqueo debía decirle a ellos, era sobre los eventos en Susa que estaban detrás de la decimotercer fatídico día de Adar.119 En consecuencia, la historia es telescópica.

Porque Amán hijo de Hamedata, el agagueo, adversario de todos los judíos, había tramado la destrucción de los judíos y había echado Pur, que es la suerte, para turbarlos y exterminarlos (9:24). Aunque el autor no usó la oportunidad de mencionar la ascendencia de Amán en la ocasión anterior, se refirió a él aquí, para su aparición final en el libro, y Amán lleva la peor parte de su simbólico nombre. Amán, hijo de Hamedata, el agagueo, y ahora por primera vez, el adversario de todos los judíos (anteriormente, simplemente se le había llamado enemigo de los judíos) (ver Av – La suerte cayo delante de Aman en el duodécimo mes, en el mes de Adar), para turbarlos y exterminarlos. Parece que hay un juego de palabras en hebreo por la similitud en el sonido de Aman (haman) y exterminarlos (hummam).

Pero al presentarse ella ante el rey, éste ordenó mediante el decreto, que recayera sobre su cabeza el malvado plan que había tramado contra los judíos, y lo colgaran, a él y a sus hijos en el madero (9:25). {En la versión NVI en inglés, el verbo hebreo llegó tiene un pronombre femenino que podría traducirse ella (Ester). Por lo tanto, algunos lo traducen: pero Ester al presentarse ella ante el rey. Pero por motivos contextuales, es preferible considerar el pronombre femenino para referirse a la trama, que se entiende en la parte anterior del verso (9:25a)}.120

Pero al presentarse ella ante el rey, éste ordenó mediante el decreto, que recayera sobre su cabeza el malvado plan que había tramado contra los judíos, y lo colgaran, a él y a sus hijos en el madero (9:25). Cuando el plan llegó a la atención del rey, emitió órdenes por escrito contra Amán y sus hijos. Aquí, al rey se le atribuye la realización del castigo justo a Amán y sus hijos, sin la intervención de nadie. El hecho de que Ester le había dado la idea era un detalle que no necesitaba ser mostrado en este resumen. Las palabras aquí no deben interpretarse en el sentido de que Amán y sus hijos fueron colgados al mismo tiempo. Como este es un breve resumen, no se menciona la diferencia horaria entre su muerte y la de sus hijos.

 

2019-03-03T22:18:08+00:00 0 Comments

Leave A Comment