Ah – La llegada del Rey Mesías

La llegada del Rey Mesías

https://jaymack.net/wp-content/uploads/2018/11/Ah-The-Arrival-of-King-Messiah.jpeg

Históricamente, Lucas comienza su libro antes que los otros tres evangelios. El cielo había estado en silencio durante más de cuatrocientos años cuando el ángel Gabriel atravesó las tinieblas de este mundo en el altar dorado del incienso en el Templo para anunciar el nacimiento del precursor del Mesías, Juan el Bautista, a un anciano sacerdote llamado Zacarías. Cristo es la traducción, y Mesías es el equivalente griego del título hebreo Mashiaj, que significa Ungido. Se usó específicamente para referirse al Libertador anticipado en el mundo judío que sería el Agente de Dios en el cumplimiento de profecías del TaNaJ como Génesis 49:10; Salmo 2 y 110; Isaías 9:1-7 y 11:1-9; y Zacarías 9:9-10. El Mesías anticipado es Yeshua Hamashiaj.33 Hay tres canticos en esta sección: El saludo de Isabel a María (vea el enlace haga clic en Am María visita a Isabel); El cantico de María (vea An El Canto de María); y la profecía de Zacarías (vea Ao El nacimiento de Juan el Bautista).

PÁGINA SIGUIENTE: Las genealogías de José y María  Ai

Volver al Esquema de contenido

2024-09-25T13:19:00+00:000 Comments

Ag – La introducción del Rey Mesías

La introducción del Rey Mesías

https://jaymack.net/wp-content/uploads/2018/11/Life-of-Christ-Ag-The-Introduction-of-King-Messiah.jpeg

Debido a la naturaleza única de los evangelios, uno debe hacer dos cosas al interpretar o leer los evangelios: debe pensar horizontalmente y también pensar verticalmente. Pensar horizontalmente significa que al leer o estudiar diferentes archivos de la Vida de Cristo, uno debe ser consciente de los diferentes relatos paralelos en los otros evangelios. Sin duda, no se debe exagerar este punto, ya que ninguno de los evangelistas pretendía que su Buena Nueva fuera leída en paralelo con las demás. Sin embargo, el hecho de que ADONAI haya proporcionado cuatro relatos del evangelio en el canon de las Escrituras significa que no pueden leerse legítimamente en total aislamiento uno del otro. Se ha facilitado esto porque ya he armonizado los cuatro evangelios en una sola narrativa de la Vida de Cristo.

Es interesante observar el material particular de cada evangelio. Utilizando una base porcentual, BF Westcott, en su libro: An Introduction to the Study of the Gospels (Una introducción al estudio de los evangelios), tabuló las similitudes y diferencias de los cuatro evangelios:

Evangelio        Diferencia                   Similitudes

Marcos tiene 7% de diferente, pero el 93% de Marcos se encuentra en los otros evangelios

Mateo tiene 42% de diferente, pero un 58% de Mateo se encuentra en los otros evangelios

Lucas tiene 59% de diferente y un 41% se encuentra en los otros relatos del evangelio

Juan tiene un 92% de diferente a los otros evangelios, y un 8% que es igual

Por tanto, parece que Mateo y Lucas recibieron la mayor parte de su información de Marcos; y que Juan representa una historia claramente independiente. Es como si Juan, bajo la inspiración del Ruaj HaKodesh, simplemente completó los detalles que los otros relatos no mencionaron o desarrollaron tan completamente como podrían haberlo hecho.

Pensar verticalmente significa que, al leer o estudiar una narración o enseñanza de los evangelios, uno debe tratar de ser consciente de ambos contextos históricos, el de Yeshua y el del evangelista (vea el enlace haga clic Ac La Introducción a La Vida de Cristo: Introducción a los Evangelios Individuales).32 Necesitamos ser conscientes de que muchas de las historias de los evangelios fueron escritas desde el punto de vista del evangelista del primer siglo, y que seguramente necesitemos considerar el texto en su contexto histórico original antes de que podamos aplicarlo a nuestras vidas hoy. Por ejemplo, no podemos entender la relación de confrontación del Mesías con los líderes religiosos judíos en Judea en Su época a menos que comprendamos la Ley Oral (vea Ei La Ley Oral).

PÁGINA SIGUIENTE: La llegada del Rey Mesías Ah  

Volver al Esquema de contenido

2024-09-25T13:01:02+00:000 Comments

Af – La Memra de Dios Juan 1: 1-18

La Memra de Dios
Juan 1: 1-18

La Memra de Dios ESCUDRIÑAR: ¿En qué se parece la Memra a Cristo? ¿En qué se parece Jesús al Tabernáculo? ¿Cuál es el papel de Juan el Bautista como testigo? ¿Quién o qué no logra comprender la luz? ¿Por qué? ¿Cómo trataría a los demás alguien lleno de gracia y de verdad? ¿Por qué Juan y Moisés no son nuestro enfoque principal aquí? Según este pasaje, ¿cómo puede una persona conocer a Dios? ¿Por qué los fariseos y saduceos no podían ver que Yeshua era la memra?

REFLEXIONAR: ¿Ha sido usted adoptado en la familia de ADONAI? ¿Se considera hijo de Dios? ¿Repudiaría alguna vez el Señor a alguno de Sus hijos? ¿Lo está manteniendo a Él en la puerta? ¿O en el living salón? ¿O incluso darle a Él las llaves? ¿Por qué? ¿Qué es lo que más le llama la atención acerca de Yeshua en este pasaje?

El Nuevo Pacto fue escrito en griego y la palabra griega para Palabra es Logos. La mayoría de la gente se concentra en el concepto filosófico griego de Logos, que significaba dos cosas: razón, la idea de Dios, y palabra, la expresión de Dios. Los griegos estaban obsesionados con la filosofía. Creían en un poder supremo cuya mente, razón, voluntad y emoción se manifestaban de forma impersonal a través del Logos. Pero Juan no era un filósofo griego, él era un pescador judío. Esto no significa que Juan no estuviera hablando con los griegos porque le gustaba usar deliberadamente expresiones con más de un significado. Es su manera de resaltar el significado más completo de cualquier término que estuviera usando. Pero aquí Juan estaba diciendo algo específicamente a los judíos.

https://jaymack.net/wp-content/uploads/2018/11/Life-of-Christ-Af-The-Memra-of-God.jpeg

La teología judía se ocupa de la Memra. Es un término arameo que significa la Palabra. En hebreo la palabra es Davar. Por lo tanto, Logos, Memra y davar todos significan lo mismo… la palabra. En la época de Cristo, el TaNaJ había sido traducido al arameo, que era uno de los idiomas principales de los judíos de la época de Jesús. Siempre que el TaNaJ usaba la palabra Davar, la versión aramea usaba Memra. Estos fueron llamados el Tárgum (sigular) y Targumin (plural), son las traducciones arameas, pero en realidad fueron más que traducciones: fueron traducciones interpretativas. Por ejemplo, en el texto hebreo, Isaías 52:13 dice… Mi Siervo prosperará. Sin embargo, la traducción aramea que hicieron los judíos, decía… Mi Siervo el Mesías prosperará. Como resultado, a partir de la traducción aramea los teólogos judíos desarrollaron una teología a gran escala con respecto a la Memra.18

Todo lo que los rabinos enseñaron sobre la Memra es cierto para Jesucristo. Los rabinos tenían siete cosas que decir sobre la Memra.

Primero, los rabinos enseñaron que la Memra era una persona. Isaías 45:23a dice: Por mí mismo he jurado; De mi boca ha salido la sentencia, Y no será revocada. Enseñaron que la Memra tenía intelecto, voluntad y emoción (Isaías 9:8, 55:10-11; Salmo 147:15). Entonces Juan escribió: Y el Logos se hizo carne, y tabernaculizó entre nosotros, y contemplamos su gloria (gloria como del Unigénito del Padre), lleno de gracia y de verdad (Juan 1:14). Hemos visto Su gloria que sería la gloria Shekinah.

En segundo lugar, los rabinos enseñaron que la Memra fue el medio por el cual Dios hizo Sus pactos (Génesis 15:4). Por lo tanto, el Espíritu Santo declararía a través de Su apóstol: pues la ley (Torá) fue dada por medio de Moisés; la gracia y la verdad fueron hechas por medio de Jesús el Mesías (Juan 1:17).

En tercer lugar, enseñaron que la Memra era el medio de salvación (Oseas 1:7). Entonces Juan escribiría: pero a todos los que lo recibieron, a los que creen en su nombre, les dio potestad de ser hechos hijos de Dios (Juan 1:12).19 En efecto, Juan estaba diciendo: “no escribo simplemente para informarles, ni para entretenerlos. ¡Le escribo para que usted crea! La palabra griega para fe es pisteuo y significa confiar, creer o tener fe en. Juan usó esta palabra 98 veces en su evangelio. Nunca se refiere simplemente a un acuerdo intelectual con una propuesta. La creencia implica una respuesta personal de confianza y compromiso. La fe implica recibir a Cristo (Juan 1:12), obedecer a Cristo (Juan 3:36) y permanecer en Cristo (Juan 15:1-10 y 1 de Juan 4:15). ¿Cómo se usted ve eso? ¡Me alegra que me haya preguntado!

Alrededor de 1900, antes de los días de las estrellas de rock y los héroes del deporte, algunas de las personas más famosas eran conocidas por hazañas atrevidas, como escalar montañas, escapar de cadenas y bóvedas y balancearse en un trapecio volador. Ninguno fue más famoso que el gran Charles Blondin de Francia, el mejor equilibrista del mundo. Una vez caminó sobre la cuerda floja a través de las Cataratas del Niágara en Ontario, Canadá. Lo cruzaba caminando con una barra de equilibrio, lo cruzaba en monociclo y, a veces, con alguien que creía en él, llevaba sobre sus hombros un alma confiada. Un día llevó a un niño en una carretilla. La multitud lo vio y aplaudió. El niño puso su vida en manos de Blondin. Eso es la fe, poner nuestra vida en manos de Cristo. Cuando Blondin llegó al otro lado de las Cataratas del Niágara, preguntó a la multitud si creían que podía hacerlo de nuevo y volver a cruzar. Ellos gritaron: “Sí, creemos que puede usted hacerlo”. Entonces él dijo: “Entonces súbase usted a la carretilla”. Eso es confianza. En lo que respecta al Mesías, ¿está usted en la carretilla?

Una vez que hemos confiado en Cristo, la creencia más importante sobre nosotros mismos es que somos adoptados en la familia de Dios y soy un hijo de Dios con todos los privilegios y responsabilidades que conlleva ser hijo o hija (vea el enlace haga clic Bw – Lo que Dios hace por nosotros en el momento de la fe). En ese punto, la cuestión realmente no es si podemos aferrarnos a Él, la pregunta realmente es: ¿Adonai alguna vez nos dejará? El escritor inspirado de Hebreos responde a esa pregunta recordándonos: Vuestra manera de vivir sea sin avaricia de dinero, estad satisfechos con las cosas que tenéis, porque Él dijo: No te dejaré ni te desampararé (Hebreos 13:5).

Por lo tanto, no somos salvos por cómo nos comportamos; somos salvos por lo que nosotros creemos. El apóstol Juan escribió: ¡Mirad qué clase de amor! El Padre nos ha concedido que seamos llamados hijos de Dios, y lo somos; por esto no nos conoce el mundo, porque tampoco lo conoció a Él. Amados, ahora somos hijos de Dios, y aún no se ha manifestado lo que hemos de ser, pero sabemos que cuando Él sea manifestado, seremos semejantes a Él, porque lo veremos tal como es. Y todo el que tiene esta esperanza en Él, se purifica a sí mismo, como Él es puro (Primera de Juan 3:1-3). Estos importantes versículos nos muestran lo importante que es saber quiénes somos como hijos de Dios, ya que esa creencia sirve como base de cómo vivimos nuestras vidas. Nadie puede vivir de una manera que entre en conflicto con la forma en que se ve a sí mismo.

Cuarto, los rabinos enseñaron que la Memra fue el medio de revelación y que Dios se reveló por medio de la Memra (Génesis 15:1; Ezequiel 1:3). Juan escribiría: Nadie ha visto jamás a Dios; el Unigénito Dios, que está en el seno del Padre, Él lo reveló (Juan 1:18).

Quinto, los rabinos enseñaron que la Memra fue el agente de la creación; todo lo que Él creó, lo creó por medio de la Memra (Salmo 33:4-6). Así, el Espíritu Santo inspiró al autor humano a escribir: En un principio Éste estaba ante Dios (Juan 1:2).

Sexto, los rabinos enseñaron que la Memra era, a veces, lo mismo que Dios, mientras que otras veces, distinto de Dios. Juan anunciaría: En un principio era el Logos, y el Logos estaba ante Dios, y Dios era el Logos (Juan 1:1).

Por último, los rabinos enseñaron que la Memra fue el agente de las teofanías en el TaNaJ. Como resultado, Juan reveló: Y el Logos se hizo carne, y tabernaculizó entre nosotros, y contemplamos su gloria (gloria como del Unigénito del Padre), lleno de gracia (Juan 1:14). El Verbo se hizo carne y habitó entre nosotros. Hemos visto Su gloria Shekinah, o la manifestación visible de la presencia de ADONA. ¿Cómo hizo Yeshua eso? Él habitó, o literalmente habitó en tabernáculo entre nosotros (vea el comentario sobre Éxodo Eq Cristo en el Tabernáculo).20

Los dos primeros versículos enfatizan que Jesucristo es eterno; Él no tiene principio y no tendrá fin. En un principio era el Logos (Verbo ó Palabra) y el Logos estaba ante Dios, y Dios era el Logos (Juan 1:1). No se podría decir nada más alto. Antes de cualquier punto concebible del pasado eterno, la Palabra ya existía. ADONAI comenzó por revelación a construir un puente entre Él y la gente.21 Entonces la Memra no tiene principio. Él estaba con Dios en el principio (Juan 1:2). La palabra griega para ante o pros, cuando se usa de esta manera, significa familiaridad. El Verbo y Dios Padre existieron juntos, compartiendo lugar, intimidad y propósito (Salmo 90:1-2). De hecho, estaban tan unidos que el Verbo era Dios. Comparten la misma esencia y todo lo que es verdad de Ha’Shem es verdad de la Palabra. 22

Yeshua el Mesías es el Creador; todas las cosas fueron hechas por Él. En el versículo anterior, Juan afirmó que el Verbo es Dios desde la perspectiva del tiempo. Sólo Dios es eterno; y porque el Verbo es eterno, Él es Dios. Ahora establece Su deidad desde otro punto de vista: la creación. Desde la perspectiva tanto judía como gentil, todo lo que no ha sido creado es deidad. Con esta antigua cosmovisión en mente, Juan escribió: Todas las cosas por Él fueron hechas, y sin Él, nada de lo que ha sido hecho fue hecho (1:3). ¿Por qué es esto tan importante? Porque desde los días de Juan y hasta hoy, los falsos maestros afirman que Jesús no es Dios. A Arrio, un falso maestro del siglo III, le encantaba decir: “Hubo un tiempo en que Él no era”. Pero Juan señala el momento de la creación para decir que antes de que algo existiera, Cristo, quien es el Creador, hizo que todas las cosas existieran.

Jesucristo es la Fuente de la vida; nada permanece vivo fuera de Él. En Él había vida, y la vida era la luz de los hombres. La luz resplandece en las tinieblas, y las tinieblas no prevalecieron contra ella (Juan 1:4-5). Nuestra vida espiritual y física provienen de Él. La naturaleza de la luz es brillar y expulsar la oscuridad. Al final, las tinieblas no pudieron vencer a la Luz ni siquiera colocando la Luz en una tumba. Esto resume el mensaje del evangelio de Juan en un versículo. La Palabra saldrá victoriosa a pesar de la oposición de Satanás y el reino de las tinieblas. Cuanto más cerca estás de Dios, más lejos estás del diablo.23

Hubo un hombre enviado de Dios, de nombre Juan; éste vino como testigo para que diera testimonio de la luz, a fin de que todos creyeran por él; no era él la luz, sino para que diera testimonio de la luz (Juan 1:6-8). La frase enviado de Dios está en tiempo perfecto, indicando el carácter permanente de Su misión. Él fue sólo el precursor que vino como testigo para dar testimonio… Pero ni siquiera Juan, a quien Jesús llamó el más grande de todos los profetas (Mateo 11:9-13), no fue rival para la oscuridad. Al igual que Moisés, Samuel, Elías, Isaías, Jeremías, Daniel, Oseas, Zacarías y todos los demás profetas anteriores a él, no logró iluminar al mundo. Después de todo, eran sólo humanos. La única esperanza para nosotros es la Fuente de luz que puede iluminar cada corazón y cada mente, porque Él es más que humano.

Jesús el Mesías (Yeshua Hamashiaj) es la Luz; pero las tinieblas no le recibieron. La luz verdadera, que alumbra a todo hombre al venir al mundo (Juan 1:9). La Luz que alumbra a todos no fue escondida. Al contrario, la verdadera Luz vino al mundo en carne humana. Por lo tanto, así como Él se reveló a través de Su creación (Romanos 1:18-20), nadie puede alegar ignorancia. Él estaba en el mundo, y el mundo fue hecho por Él, pero el mundo no lo conoció. A lo suyo vino, y los suyos no lo recibieron (Juan 1:10-11). A lo suyo vino, se refiere a la nación de Israel, pero no lo recibieron. Al rechazarlo, se ellos se negaron a aceptarlo como la revelación enviada por el Padre y se negaron a obedecer Sus mandamientos.24 Cuando se enciende la luz, ¿quiénes son los que son inconscientes de ese hecho? ¿A quién hay que decirle que la luz esta encendida? Así es, ¡los ciegos!25 En este caso los espiritualmente ciegos porque el mundo no lo conoció. Al final, la oscuridad no pudo suprimir la Luz ni siquiera colocando la Luz en una tumba oscura.26

La creencia más importante acerca de nosotros mismos es que somos hijos de Dios y que ser Su hijo es un derecho que nos ha dado el SEÑOR mismo. Sin embargo, a todos los que lo recibieron, a los que creen en su nombre, les dio potestad de ser hechos hijos de Dios (Juan 1:12). La palabra griega pisteuo, traducida creer, aparece 98 veces en el evangelio de Juan. Tiene un amplio rango semántico y puede traducirse como tener fe, creer, confiar. Cuando Jesús enseñó a sus discípulos a orar, ¿cómo empezó? Empezó con: Padre Nuestro (Mateo 6:9a). Ésa es la cosa interna y personal más importante que podemos decir cuando hablamos con ADONAI. Puesto que Él es nuestro Padre, entonces debemos ser Sus hijos. ¿Tienes esa seguridad? Si no, ¿por qué no resolverlo hoy? Haga la oración al final de este archivo. Dios te ha dado el derecho de ser Su hijo mediante la fe en Su Hijo. No es un derecho que usted se haya ganado. Aquí, la Biblia dice que Él ¡te lo da!

Los hijos de Dios, no nacieron de sangres, ni de voluntad de carne, ni de voluntad de varón, sino de Dios (Juan 1:13). Somos hijos nacidos no de descendencia natural. La acumulación de estas expresiones debe entenderse a la luz del orgullo racial judío. Los judíos creían que debido a sus “padres” judíos, sus grandes antepasados, ADONAI los favorecería. Pero Juan niega enfáticamente tal idea. El nacimiento de un hijo de Dios no es un nacimiento natural; es una obra sobrenatural del Señor a través de la regeneración. Toda iniciativa humana queda descartada porque los creyentes nacen de Dios.27

Jesucristo, aunque completamente humano, revela plenamente al Padre. Y el Logos se hizo carne, y tabernaculizó entre nosotros, y contemplamos su gloria (gloria como del Unigénito del Padre), lleno de gracia y de verdad (Juan 1:14). La Palabra, (la Torá viva), se hizo carne e hizo Su morada. En este versículo descubrimos que la Memra es el Mesías mismo. Este no era un hombre llamado Jesús, que creció en Nazaret y un día decidió que él era Dios; este era dios el Verbo que decidió hacerse hombre.28 Hemos visto Su gloria Shekinah… Es como si Él no pudiera soportar vivir sin nosotros, por eso nos dio su mayor regalo: Él mismo.

La esencia de Juan mensaje sobre la Memra se puede ver cuando combinamos los versos primero y catorce. En un principio era el Logos, y el Logos estaba ante Dios, y Dios era el Logos. Y el Logos se hizo carne, y tabernaculizó entre nosotros, y contemplamos su gloria (gloria como del Unigénito del Padre), lleno de gracia y de verdad (Juan 1:1 y 14).

El prólogo termina con tres puntos que subrayan la unicidad del Mesías.

Primero, se nos recuerda su superioridad sobre Juan el Bautista, quien testificó continuamente acerca de Él. Juan testifica de Él, y ha clamado, diciendo: Éste es Aquél de quien yo decía: El que viene detrás de mí, es antes de mí, porque era primero que yo (Juan 1:15). Yeshua era más joven que Juan y comenzó Su ministerio después que Juan. Pero, debido a la preexistencia de Cristo, Juan dijo que Él era primero que yo.

Segundo, Él suple las necesidades de todos aquellos que son suyos. Porque de su plenitud tomamos todos; es decir, gracia por gracia (Juan 1:16). La gracia de Dios llega a los creyentes como olas que continuamente llegan a la orilla. El creyente recibe constantemente evidencia de la gracia de Dios que Él ya nos ha dado. Pues la ley fue dada por medio de Moisés; la gracia y la verdad fueron hechas por medio de Jesús el Mesías (Juan 1:17). Vea Segunda Corintios 3:6-16. Si alguien piensa que este versículo degrada a Moisés, nada podría estar más lejos de la verdad. El hecho de que un simple hombre, para quien nunca se ha hecho ningún reclamo de divinidad, deba siquiera compararse con la Palabra de Dios muestra cuán altamente considera el Espíritu Santo a Moisés. Tampoco degrada la Torá (Ley), La enseñanza eterna de ADONAI sobre Sí mismo, comparándola con la gracia y la verdad. Mateo nos dice que el mismo Yeshua declaró: No penséis que he venido para abolir la ley o los profetas; no he venido para abolir, sino para cumplir (Mateo 5:17 LBLA). De hecho, Él luego procedió a interpretar la Torá de maneras que aclararon aún más su significado y sus mandamientos (Mateo 5:17-48). La gracia y la verdad son atributos personales de Dios que Yeshua no sólo reveló durante Su ministerio público, sino que ha estado dándole continuamente a la humanidad desde el comienzo de la creación.

En tercer lugar, a primera vista puede parecer que Juan 1:18 tiene muy poco que ver con los versículos anteriores. Pero, en realidad, constituye el clímax de todo el prólogo, subrayando que el Mesías es en la relación más estrecha con Dios el Padre a quien nadie ha visto jamás (Juan 1:18a). Sin embargo, las multitudes que vieron a Yeshua vieron a ADONAI. Además, Moisés vio la espalda de Dios (Éxodo 33:19-23), Isaías dice: vi a Adonay sentado sobre un trono alto y sublime, y sus faldones llenaban la Casa (Isaías 6:1b). Los setenta ancianos de Israel también vieron al Dios de Israel… y comieron y bebieron con él (vea Éxodo 24:9-11). Por lo tanto, este pasaje debe significar que la gloria suprema y la naturaleza esencial de Ha’Shem están ocultos de la humanidad pecadora.29 Luego Juan termina su prólogo llevándonos de regreso a la verdad del primer versículo de que la Palabra es Dios. Nadie ha visto jamás a Dios; el Unigénito Dios, que está en el seno del Padre, Él lo reveló (Juan 1:18), Jesús es único y está en la relación más cercana posible con el Padre. El verbo le ha dado a conocer, se traduce reconocido en Lucas 24:35, donde los dos en el camino a Emaús reconocieron a Yeshua cuando partió el pan con ellos. Significa que Jesús nos ha revelado a Dios Padre de tal manera que todos pueden reconocerlo a él. Como diría el propio Mesías al final de Su ministerio: El que me ha visto a mí, ha visto al Padre (Juan 14:9b). Entonces, si quiere saber quién es Dios y cómo es, mire a Jesús y lo conocerá.

¿Qué significa ser un creyente genuino cuya vida se caracteriza por una fe auténtica? Juan describe cinco cualidades prácticas que se pueden ver en la vida de sus santos (Deuteronomio 33:2-3; Job 5:1; Salmos 16:3 y 34:9; Zacarías 14:5; Judas 1).

Primero, los creyentes genuinos no son demasiado independientes para admitir sus propias necesidades. Sólo cuando confiemos en el Señor lo suficiente como para admitir nuestras debilidades e insuficiencias podremos disfrutar de la intimidad con nuestra familia y amigos. Mientras que el orgullo nos mantiene atrapados en nuestro pecado, la vulnerabilidad le da a Yeshua la oportunidad de trabajar en nuestras vidas para nuestro propio beneficio y el de los demás.

En segundo lugar, los creyentes genuinos no están demasiado ocupados para conocer a las personas que los rodean. La confianza auténtica en el Mesías reconoce el valor de los demás, a pesar de sus fracasos o sus carencias, y dedica el tiempo adecuado a conocerlos bien. Las personas, no las tareas, son su máxima prioridad al vivir su fe.

En tercer lugar, los creyentes genuinos creen en la Palabra de Dios. La fe genuina anhela saber tanto como sea posible acerca de la Palabra de Dios, porque no confía en su propia sabiduría. Los verdaderos creyentes están más dedicados a saber lo que ADONAI piensa acerca de la vida y cómo debemos vivir, que lo que el mundo (Primera Juan 2:15-17) piensa acerca de la vida y cómo debemos vivir.

En cuarto lugar, los creyentes genuinos no se basan únicamente en su propia perspectiva. Los creyentes fieles no tienen problemas para admitir el impacto continuo de su naturaleza pecaminosa (Salmo 51:1-5; Romanos 3:23) y hacen todo lo posible para negar su influencia al tomar decisiones. Buscan la verdad en la Palabra de Dios, oran por la dirección de la Ruaj HaKodesh, se someten a la sabiduría de consejeros maduros y permanecen sensibles a la crítica constructiva de los demás.

En quinto lugar, los creyentes genuinos no se toman a sí mismos (ni a la vida en este mundo caído) demasiado en serio. Esto no quiere decir que la vida no sea seria o incluso triste a veces. ¡La vida en un mundo caído es dura! Sin embargo, los creyentes genuinos mantienen un toque ligero en las cosas de este mundo. Se dan cuenta de que las injusticias, los abusos y los reveses son todos el resultado de ser extranjeros en este mundo, porque nuestra ciudadanía está en los cielos, de donde aguardamos ardientemente al Salvador, al Señor Jesús, el Mesías (Filipenses 3:20). Mantienen una perspectiva serena, se niegan a que nada ni nadie les robe la alegría. Yeshua dijo: Yo he venido para que tengan vida, y para que la tengan en abundancia (Juan 10:10b LBLA). Por eso se ríen de cada oportunidad.30

Si nunca has asegurado tu relación con Dios, déjame animarte a orar de esta manera: Señor Jesús, gracias por morir en la cruz, tomar mi lugar y tomar mi pecado sobre ti. Me doy cuenta de que no podría tener ninguna relación contigo en base a mis obras. Pero te doy gracias porque en el Mesías soy perdonado, y ahora mismo, si nunca lo he hecho antes, te recibo en mi vida. Entiendo que no son las palabras de esta oración las que me salvan, sino mi fe en Ti la que salva. Creo que Yeshua murió por mis pecados, resucitó al tercer día, y confieso ahora con mi boca que Jesucristo es el Señor.

Vengo a Ti como Tu hijo. Te doy gracias por darme vida eterna. Renuncio a cualquier mentira de Satanás de que no tengo derecho a ser llamado Tu hijo, y te agradezco que me hayas dado ese derecho. Ya no tengo confianza en mí mismo; mi confianza está en Ti y en el hecho de que soy salvo, no por lo que yo he hecho, sino por lo que has hecho por medio de Cristo en la cruz. Ahora me acepto como hijo de Dios gracias a don gratuito. Me lo has dado, lo recibo con gusto y lo acepto por toda la eternidad. En el nombre de Jesús oro. Amén. 31

Ahora bien, ¿por qué debería Dios dejarte entrar a Su cielo?

Así es, porque Jesús murió por tus pecados.

PÁGINA SIGUIENTE: La introducción del Rey Mesías Ag

Volver al Esquema de contenido

Ntd: Memra (o memrah) es un término arameo que significa la Palabra. En hebreo la palabra es davar (o dabar). Por lo tanto, las palabras: logos, memra (o memrah) y davar (o dabar), las tres significan lo mismo… la Palabra

2024-09-25T12:41:45+00:000 Comments

Ae – El propósito del evangelio de Lucas

El propósito del evangelio de Lucas
Lucas 1: 1-4

El propósito del evangelio de Lucas ESCUDRIÑAR: ¿Qué aprende usted de estos versículos sobre Lucas? ¿Qué aprende sobre por qué él escribió este evangelio? ¿Qué aprende sobre dónde él obtuvo sus fuentes?

REFLEXIONAR: ¿Sabe que usted es salvo por la fe en Jesucristo? ¿Cuánta seguridad tiene? ¿Sabe que la Biblia es la Palabra de Dios? Si realmente conociera usted la Palabra de Dios, ¿la creería?

https://jaymack.net/wp-content/uploads/2018/11/Life-of-Christ-Ae-The-Purpose-of-Lukes-Gospel.jpeg

Lucas era un judío helenístico. Él muestra una comprensión detallada de las Escrituras hebreas, además de expresar una comprensión de los temerosos de Dios (que eran los gentiles que asistían a las sinagogas y vivían vidas como conocedores familiarizados del judaísmo, pero que no se convirtieron). Además, es mi mejor opinión, que dirige tanto su Evangelio como Hechos a un sumo sacerdote hebreo, Teófilo, que ocupó ese cargo entre el 37 y el 41 dC. Lucas comienza su evangelio con un prólogo formal similar en estilo al de otros escritores del primer siglo, más notablemente Josefo en su libro Contra Apionem, una obra escrita en dos partes con un prefacio a toda la obra al comienzo del primer libro y una breve reseña al comienzo de su segundo libro.14 Él es el único de los cuatro escritores de los evangelios que declaró su propósito al comienzo de su libro. Al estar familiarizado con otros escritos sobre la vida de Cristo y el mensaje de las Buenas Nuevas, estos versículos contienen algunos de los mejores escritos literarios griegos del primer siglo. Ya que muchos intentaron compilar un relato acerca de las cosas que entre nosotros han sido del todo certificadas, según nos las transmitieron los que desde el principio fueron testigos oculares y servidores del Logos, me ha parecido bien también a mí, habiendo investigado exactamente todas las cosas desde sus fuentes, escribírtelas en orden, oh excelentísimo Teófilo (Lucas 1:1-3). Evidentemente, Lucas, un escritor educado y hábil, destacó la fiabilidad histórica de su libro, afirmando haber recibido información de testigos presenciales.15

Es casi seguro que, en el proceso de escribir su evangelio, Lucas buscó detalles sobre el nacimiento y la vida de Jesús en María. Dado que Lucas incluyó varios detalles que sólo María podría haber conocido, podemos estar bastante seguros de que la propia Miriam fue una de las fuentes principales de Lucas. La inclusión de Lucas de varios hechos de la vida temprana de Yeshua sugiere que este fue el caso (Lucas 2:19, 48, 51). El propio testimonio de María como testigo ocular también debe haber sido la fuente de Lucas para el relato de la profecía de Simeón (Lucas 2:29-32), porque ¿quién sino ella podría haber conocido y recordado ese incidente? Al parecer, la profecía del anciano Simeón nunca abandonó su mente.16

Dos palabras son importantes en este pasaje que no debemos pasar por alto. La primera es la palabra testigo ocular o presencial. Proviene de la palabra griega autoptes auto significa aquello que es por sí mismo, y optánomai que significa ver. Para comprobarlo usted mismo, un testigo ocular. Es un término médico que significa hacer una autopsia. Entonces, es como si el doctor Lucas dijera: “Somos testigos oculares que hicieron una autopsia y les escribo sobre lo que encontramos”. La segunda palabra importante es servidores, que es la palabra griega juperétes, que significa remero en un barco, ayudante, ministro. En un hospital el remero inferior es un interno. Lo que Lucas está diciendo es que todos ellos eran simplemente internos bajo el Gran Médico. Como médico y erudito, Lucas dijo que hizo una autopsia de los registros de aquellos que habían sido testigos oculares.17

Los escritores antiguos solían dar alguna declaración sobre sus calificaciones para escribir. Así que aquí Lucas declara sus credenciales. Él dijo: me ha parecido bien también a mí, habiendo investigado exactamente todas las cosas desde sus fuentes, escribírtelas en orden, oh excelentísimo Teófilo. Para asegurarse la veracidad de todos los relatos produjo un texto ordenado del ministerio terrenal del Mesías. No conocemos todos los recursos que Lucas tenía a su disposición. Está claro, sin embargo, que aparte del Espíritu Santo, el evangelio inspirado de Marcos fue su fuente principal. El no critica a sus predecesores, sino que quiso escribir Lucas y Hechos para proporcionar una enseñanza bíblica sólida a quienes ya habían sido instruidos, pero quizá de forma imperfecta o incompleta, acerca de la vida de Cristo. Lucas quería que su audiencia pudiera distinguir lo que era confiable de lo que era incierto.

Porque ha parecido bien al Espíritu Santo, y a nosotros, no imponeros carga alguna (Hechos 15:28a). Lucas escribió en un orden histórico ordenado. La palabra griega para cuenta ordenada significa consecutivamente de modo cronológica; por lo tanto, Lucas es el único evangelista que afirma escribir su libro de manera cronológica.

El propósito del evangelio de Lucas es confirmar a Teófilo, cuyo nombre significa amante de Dios, la verdad de la Buena Nueva, y tranquilizarlo sobre las cosas que él había aprendido. Lucas le muestra que todo el tiempo ADONAI tuvo un plan para incluir a los gentiles. Esta era una forma cortés de dirigirse a personas elevadas, y se encuentra sólo aquí en los evangelios y en Hechos 23:26, 24:3 y 26:25.18 Lucas quería que Teófilo supiera que la fe que había abrazado tenía un fundamento histórico seguro; para que te percates de la verdad precisa respecto a las cosas en que fuiste oralmente instruido (Lucas 1:4). A nosotros nos pasa lo mismo hoy. El Doctor Lucas escribió su evangelio para garantizarnos la certeza y seguridad acerca de Cristo. Aunque el evangelio de Lucas fue escrito originalmente para un individuo (o al menos dedicado a él), con el tiempo circuló entre otros como una presentación de Yeshua y Su ministerio.

 

2024-09-24T22:46:58+00:000 Comments

Ei – La Ley Oral

La Ley Oral

Como enseña Arnold Fruchtenbaum en su serie de cintas sobre La Vida de Cristo, la Ley Oral fue el verdadero punto de discusión entre Jesús y los fariseos. La Ley Oral se refiere al Talmud, que es una compilación de comentarios rabínicos sobre los primeros cinco libros de Moisés, llamados la Torá. Yo entré al Arco de Wilson (vea Ll – Jesús formalmente condenado por el Sanedrín en la Stoa Real) cuando visité Jerusalén en octubre de 2023. Para ver un video de judíos ortodoxos y jasídicos estudiando la Ley Oral y rezando dentro del Arco de Wilson durante Sucot, haga clic aquí. El Talmud, fue escrito alrededor del año 500 dC pero fue editado por otros dos siglos. Consiste en la Mishná y también un comentario sobre la Mishná llamado Gemara (Mishná + Gemara = Talmud). La tradición creció hasta incluir un compendio adicional llamado Midrash hasta aproximadamente el siglo XII. Los rabinos enseñaron que cuando viniera el Mesías, Él no sólo creería en la Ley Oral, sino que también participaría en la elaboración de nuevas Leyes Orales.

Siglos antes del nacimiento de Cristo, los escribas y los fariseos desarrollaron todo un cuerpo de normas y reglamentos que llegaron a conocerse como la halajá o ley oral. Los judíos las llamaron tradición de los ancianos (Mateo 15:2), pero Yeshua las llamó tradiciones de hombres (Marcos 7:8). Según la tradición rabínica, la Ley Oral se remonta hasta el Monte Sinaí. Enseñan que el concepto de la Ley Oral se puede encontrar en Levítico 26:46: Estos fueron los estatutos, los decretos y las leyes que YHVH puso entre Él y los hijos de Israel por mano de Moisés en el monte Sinay. Torot (o leyes) es el plural de Torá. A los hijos de Israel se los llama Bnei-Israel. Los sabios entendieron que, dado que la palabra Torá aparece en este versículo en forma plural como Torot, hay una clara indicación de que se dieron dos conjuntos de instrucciones a Israel, uno escrito y otro oral. Los judíos mesiánicos no le dan a la Ley Oral la misma autoridad que a la Torá escrita. No puede ser verdad porque la Éxodo 24:3 dice Y Moisés regresó y contó al pueblo todas las palabras de YHVH y todos los decretos. Y todo el pueblo respondió a una voz, y dijeron: Cumpliremos todas las palabras que YHVH ha hablado. Y todo significa todo.

Los rabinos van más allá con su interpretación al citar Deuteronomio 30:11-12, y dicen que los mandamientos no están en el cielo sino en la tierra: Porque este mandamiento que yo te ordeno hoy no es demasiado difícil para ti, ni está lejos. No está en los cielos, para que digas: ¿Quién subirá por nosotros a los cielos, y nos lo traerá y nos lo hará oír para que lo cumplamos? Moisés simplemente estaba afirmando que entender, creer y obedecer el pacto no estaba más allá de ellos. Los rabinos, sin embargo, lo malinterpretaron en el sentido de que los sabios habían subido a los cielos y habían traído la Ley Oral a la tierra.

Eventualmente, los israelitas vieron la Ley Oral como igual, o incluso superior, a la Torá, aunque Moisés advirtió: Nada añadiréis a la palabra que yo os mando ni de ella quitaréis, para que guardéis los mandamientos de YHVH vuestro Dios que yo os ordeno (Deuteronomio 4:2). Algunos creen que el Rabino obrador de milagros fue rechazado por la nación de Israel porque no logró ser la figura política que Israel anhelaba. Él no se deshizo de la opresión romana y dio paso al Reino mesiánico. Pero los Evangelios nunca dan esa razón. La verdadera razón por la que Israel rechazó a Yeshua fue el rechazo del Mesías a la Ley Oral. Para entender cuáles eran los problemas, necesitamos entender algo sobre la historia judía.

Los líderes judíos que regresaron del cautiverio babilónico, como Esdras y otros, reconocieron que habían pasado setenta años en el exilio porque habían violado la Torá (vea el comentario sobre Jeremías, GuSetenta años de dominio imperial babilónico). Habían quebrantado los mandamientos de Moisés, especialmente en el área de la idolatría. Entonces Esdras, el escriba, estableció lo que se conoció como la Escuela de los Soferim (o Sophim). Sofer es singular para Soferim y significa escriba. Reunió a los escribas en una escuela. Comenzaron a repasar cada uno de los 613 mandamientos de la Torá ya exponerlos. Hablaron detalladamente de cada mandamiento, lo que implicaba guardarlo y lo que implicaba quebrantarlo. La teoría era que, si le daban al pueblo judío una comprensión clara de que era cada mandamiento y cómo guardarlo, ellos lo harían. De esa manera esperaban evitar más disciplina de parte de ADONAI como el cautiverio en Babilonia. Por lo tanto, la intención original fue muy honorable, y si se hubieran detenido allí, todo habría estado muy bien. Oseas dijo que el mi pueblo perece por falta de conocimiento (Oseas 4:6b). Así que Esdras y los otros escribas querían eliminar cualquier falta de conocimiento. Sin embargo, la primera generación de Soferim falleció.

La segunda generación de Soferim se tomó más en serio su tarea. Ellos dijeron que no era simplemente suficiente para ellos exponer los mandamientos. Usaron las imágenes (o imagen verbal) de construir una cerca alrededor de la Torá (hebreo seag la-Torá) con nuevas reglas y regulaciones porque querían protegerla. El pensamiento de ellos, era que los judíos podrían quebrantar las nuevas reglas y regulaciones de la valla exterior, pero eso les impediría quebrantar uno de los 613 mandamientos originales (en realidad 365 prohibiciones y 248 mandamientos) y traería disciplina divina sobre la nación de Israel de nuevo, como en el cautiverio babilónico. Los rabinos enseñaron que Moisés recibió [la Ley Oral] del Sinaí y se la entregó a Josué, y Josué a los ancianos, y los ancianos a los profetas y los profetas se la pasaron a los hombres de la Gran Asamblea (Pirke Avot 1:1),653 o el Gran Sanedrín (vea LgEl Gran Sanedrín).

Con todas las mejores intenciones, comenzaron a trabajar en estas nuevas reglas y regulaciones. El principio que usaron fue que un Sofer podía estar en desacuerdo con un Sofer, pero no podían estar en desacuerdo con la Torá. Al hacer estas nuevas reglas y regulaciones, discutirían entre ellos hasta que se tomara una decisión por mayoría de votos. Una vez que se tomó esa decisión, se volvió absolutamente obligatorio que todos los judíos de todo el mundo la obedecieran. Esto no se hizo al azar. Usaron una forma de lógica llamada pilpul, pronunciado pill-pull. En inglés rimaría con fill-full, y en hebreo significa debate. También podría significar picante o afilado, pero en este contexto realmente significa debate picante o agudo. Es una forma de lógica rabínica utilizada en el estudio talmúdico que comienza con una declaración o mandato, y desarrolla muchas declaraciones o mandatos nuevos que provienen del original. Es una sutileza improductiva que se usa no tanto para promover la claridad o revelar el significado, sino que es un medio para mostrar la propia astucia. Aquí hay un ejemplo.

Moisés dijo: no cocerás el cabrito en la leche de su madre (Deuteronomio 14:21c). El propósito original de ese mandamiento, dado por Dios a Moisés, era evitar una práctica cananea común. Los cananeos tomaban el cabrito primogénito de su madre, ordeñaban a la madre cabra y luego hervían el cabrito vivo en la leche de su propia madre. Entonces ellos le estaban ofreciendo el cabrito a Baal como sacrificio – una ofrenda de primicias.

ADONAI le dio ese mandamiento a Moisés alrededor del año 1400 aC. Después de 1000 años ya no había cananeos. Ya nadie cocinaba cabritos en la leche materna. El propósito original de ese mandamiento había sido olvidado. Entonces, cuando los Soferim comenzaron a construir un cerco alrededor de la Torá y llegaron a este mandamiento, hicieron la pregunta: “¿Cómo podemos asegurarnos de no ver nunca al cabrito en la leche de su madre?” Aquí es donde entró la lógica pilpul. Así es como funciona.

Suponga que come un trozo de carne y con él bebe un vaso de leche. No importa cuán remoto sea, siempre es posible que la leche provenga de la madre de la carne que estabas comiendo. Al tragar las dos cosas juntas, la carne (el cabrito) está muerta en la leche de su madre. Por lo tanto, los judíos no pueden comer carne y productos lácteos en la misma comida. Deben estar separados por cuatro horas. Esto sigue siendo cierto hasta el día de hoy para los judíos ortodoxos.

Pero la lógica pilpul fue incluso más allá. Supongamos que se sienta a almorzar. Decide comer una comida láctea y tiene un poco de queso. Después del almuerzo, lava y frega su plato. Pero no importa cuánto lo laves y restriegues, es posible que dejes un pequeño trozo de queso en su plato. Luego, por la noche, comes una comida de carne. Usted toma ese mismo plato y le pone una hamburguesa (si fuera judía no sería una hamburguesa, sería una hamburguesa de res), y toma un pequeño pedazo de queso que no vio cuando lo lavo. Y no importa cuán remoto sea, siempre es posible que el queso provenga de la leche de la madre de la carne que comió. Así que cuando está en tu estómago…

Por lo tanto, cada judío debe tener dos juegos de platos, uno para lácteos y otro para carne. Hasta el día de hoy, cada judío ortodoxo tiene dos juegos de platos. La mayoría tiene cuatro juegos de platos porque tienen dos juegos que se usan solo para la semana de Pascua. Si, por accidente, confunde uno con el otro, el judío no puede usar ese plato. Debe ser dado a un gentil o ser destruido. Esto continuó con cada uno de los 613 mandamientos de la Torá. Emitieron miles y miles de nuevas normas y reglamentos. El trabajo de Soferim comenzó alrededor del 450 aC con Esdras y terminó en el 30 aC con Hillel.

Pero luego, después de los escribas, llegó una generación de rabinos llamada Tanaim (o Tahnahiem). Taná es singular para Tanaim y significa maestro o sabio. El Tanaim miró el trabajo de los Soferim y dijo: “Todavía hay demasiados agujeros en esta cerca”. Así que inventaron más reglas y regulaciones y continuaron el proceso durante dos siglos y medio desde Hillel en el año 30 aC hasta el rabino Yehudá HaNasí (o Judah Hanasi) en el año 220 dC. Pero cambiaron el principio. Dijeron que un Taná puede estar en desacuerdo con un Taná, pero no podía estar en desacuerdo con un Sofer. Entonces, a partir del 30 aC (justo antes del nacimiento del Mesías), todas las reglas y regulaciones, miles y miles de ellas, fueron aprobadas por los Soferim. llegaron a ser consideradas iguales a las Escrituras. Pero sintieron que tenían que justificar por qué las Leyes Orales de los Soferim eran iguales a la Torá para su audiencia judía. Sorprendentemente, inventaron una enseñanza por su cuenta que todos los judíos ortodoxos creen y enseñan hasta el día de hoy. Los rabinos enseñaron que Moisés dio dos Leyes cuando bajó del Monte Sinaí: La Ley escrita, o la Torá, y la Ley Oral (inventada).

El Tanaim dijo que Moisés no los escribió, sino que los memorizó, y de memoria Moisés se los pasó a Josué, quien los pasó a los Jueces, quienes los pasaron a los profetas, quienes los pasaron a Esdras y los Sofim. En el año 220 dC escribieron todas las reglas y regulaciones, poniendo así fin al período Tanaim.

A los Tanaim les gustaba referirse a sí mismos como pioneros, y se imaginaban abriendo nuevos caminos para el judaísmo. El rabino Saulo dio a entender que él era un Taná antes de la salvación cuando escribió: y en el judaísmo aventajaba a muchos de los contemporáneos en mi nación, siendo mucho más celoso de las tradiciones de mis antepasados (Gálatas 1:14). A veces muestra la lógica pilpul en Gálatas y Romanos.

Los Tanaim creían que podían deducir de la Torá una regla para cada persona posible en cada situación posible. Déjame darte algunos ejemplos. La Torá dice que no se puede trabajar en sábado (vea el comentario sobre Éxodo DnRecuerda el día de reposo manteniéndolo santo). Los Tanaim, o los fariseos de la época de Yeshua, se decían a sí mismos: “¿Qué es el trabajo?” Así que el Tanaim desarrollaron escuelas para debatir y determinar qué constituye trabajo. Decidieron que el trabajo era llevar una carga. Entonces preguntaron: “¿Qué es una carga?” Decidieron que el límite de una carga era comida igual al peso de un higo seco, suficiente vino para mezclar en una copa, suficiente leche para un trago, suficiente miel para poner sobre una herida, suficiente aceite para ungir un dedo meñique, agua suficiente para humedecer el colirio, suficiente papel para escribir un aviso de la aduana, suficiente tinta para escribir dos letras del alfabeto, suficiente caña para hacer una pluma, etc.

Pasaron interminables horas discutiendo si un hombre podía levantar una lámpara, yendo de un lugar a otro en sábado. Discutían si un sastre pecaba si salía de su casa con una aguja clavada en la bata, si caminaba demasiados pasos era una carga. Discutieron si una mujer podía usar un broche. Si era demasiado pesado, era una carga. Discutieron si una mujer podía ponerse cabello postizo. Si esto era demasiado pesado, era una carga. También discutieron mucho si un hombre podía salir en sábado con dientes artificiales, o incluso con una extremidad artificial porque, si era demasiado pesado, constituía una carga. También debatieron si un hombre podía levantar a su hijo en sábado. Estas cosas eran la esencia de la religión para ellos y se llamaban la tradición de los ancianos (Mateo 15:2-7). Pero Yeshua no tuvo nada que ver con la Ley Oral porque Él sabía que eran meramente las tradiciones de los hombres (Marcos 7:8); por lo tanto, finalmente fue rechazado, entregado a los romanos y crucificado.

También decidieron que escribir en sábado era trabajo, pero había que definir “escribir”. Entonces, decidieron que el que escribe dos letras del alfabeto, con la mano derecha o con la izquierda, es culpable de trabajar en sábado. Además, si escribía cartas con tintas diferentes o en idiomas diferentes, también era culpable. Aunque escriba dos cartas por olvido, es culpable, ya sea que las haya escrito con tinta o con pintura, tiza roja o cualquier cosa que deje una marca permanente de que era culpable. Los rabinos también decidieron que el que escribe en dos paredes que forman un ángulo, o dos páginas de su libro de cuentas para que puedan examinarse juntas, era culpable de trabajar en sábado. Pero si alguien escribía con líquido oscuro, jugo de frutas, polvo del camino, arena o cualquier cosa que no dejara una marca permanente, no era culpable. Si escribió una letra en el suelo y otra en la pared, o dos en las páginas de un libro para que no se pudieran leer juntas, entonces no era culpable. Los rabinos debatieron cada punto menor “hasta que tuvieran nauseas”.

También decían que curar en sábado era trabajo. Así que obviamente eso tenía que ser definido. Se permitía la curación cuando había peligro para la vida, especialmente en las zonas de los oídos, la nariz y la garganta. Pero, incluso entonces, solo podía tomar medidas para evitar que el paciente empeorara. No se podían tomar medidas para mejorarlo. Entonces, podría poner un vendaje simple en una herida, pero no ungüento. Se puede aplicar una protección simple en un oído, pero no una protección medicada, y así sucesivamente.

Los escribas escribieron todo esto, y los fariseos fueron los que trataron de mantenerlo. Había aproximadamente 1500 leyes orales para cada uno de los 613 mandamientos escritos en la Torá. Haga las matemáticas. Se convirtió en un laberinto de mandamientos y obligaciones adicionales que en realidad alejarían a muchas personas de una relación personal con ADONAI. Empezó con la mejor de las intenciones. Querían proteger la Torá construyendo un cerco de reglas y normas a su alrededor, para no penetrar y quebrantar los 613 mandamientos de Moisés en los primeros cinco libros de la Torá. Pero, se volvió abrumador.

Luego vino una tercera escuela de rabinos llamada Amoraim (o Amoriem). Amora es singular para Amoraim y es una palabra aramea para maestro. Miraron el trabajo de Tanaim y dijeron: “Todavía hay demasiados agujeros en la cerca”. Así que continuaron creando más reglas y regulaciones hasta aproximadamente el año 500 dC. Su principio era este: un Amorah puede estar en desacuerdo con un Amorah, pero no puede estar en desacuerdo con Tanaim. Eso significó que todas las reglas y regulaciones del Tanaim se volvieron iguales a las de la Torá. Cuando Jesús nació, la creencia en la Ley Oral estaba totalmente integrado en la cultura religiosa de la época. El judaísmo se había convertido en una cáscara muerta, el corazón y la vida se habían ido.

El trabajo de Soferim y Tanaim finalmente se juntó poniéndolo en la forma escrita llamada Mishna. Está escrito en hebreo y tiene unas mil páginas. El trabajo del Amoraim se llama Guemará. Está escrito en arameo, y es un libro enorme, enorme. La Mishná con la Gemara forman el Talmud.

Pero, la Biblia enseña que cualquier “verdad” que fue autorizada e inspirada por Dios fue escrita. Este hecho contradice directamente la idea rabínica y la premisa tradicional de la autoridad original de la Ley Oral. En 2 Timoteo 3:16 leemos que toda la Escritura es inspirada por Dios. La palabra griega para escritura es graphe. Esta es la palabra griega para escribir, es similar al uso hebreo de katáb como en Daniel 10:21a: Pero te declararé lo que está escrito en el rollo de la verdad. La palabra Escritura simplemente, pero muy importante, significa escritos. El punto que la Biblia indica, es que cualquier “verdad” que fue autorizada e inspirada por Dios fue escrita. Este hecho contradice directamente la idea y la tradición rabínica sobre el origen y la autoridad de la Ley Oral.

De hecho, las Escrituras enseñan la imposibilidad de una Ley Oral de Moisés en el Monte Sinaí, o en cualquier otro lugar. Para entender esto debemos mirar Éxodo 24, que describe el regreso de Moisés al pueblo de Israel después de recibir la Torá en el Monte Sinaí. Y Moisés regresó y contó al pueblo todas las palabras de YHVH y todos los decretos. Y todo el pueblo respondió a una voz, y dijeron: Cumpliremos todas las palabras que YHVH ha hablado. Y escribió Moisés todas las palabras de YHVH, y levantándose temprano de mañana, construyó al pie del monte un altar y doce estelas, conforme a las doce tribus de Israel (Exodo 24:3-4). Luego tomó el rollo del pacto y lo proclamó a oídos del pueblo. Ellos dijeron: Cumpliremos y obedeceremos todo lo que YHVH habló (Éxodo 24:7). Así que Moisés compartió todas las palabras de Dios con él. La palabra hebrea kol significa todo. Como resultado, no había nada más que compartir: ¡ninguna ley oral!

Pero, algunos pueden preguntar, ¿no es posible que tal vez un día, un mes, un año o una década o dos después, Moisés recordó más revelación de Dios en el Monte Sinaí y luego la transmitió oralmente? ¿Moisés se despertó un día y dijo: “¡Guau! Acabo de recordar todo tipo de leyes ordenadas que Dios me dijo. ¡Mantengámoslo como una Ley Oral durante los próximos 1600 años!”. No, eso no es posible.

Aunque el Talmud en la sección anterior de Pirke Avot 1:1 establece que Moisés “se lo transmitió a Josué”, las Escrituras en realidad dicen lo contrario: No se aparte de tu boca el libro de esta Ley. De día y de noche meditarás en él, para que cuides de hacer conforme a todo aquello que está en él escrito, porque entonces harás próspero tu camino, y tendrás buen éxito (Josué 1:8). No hubo Ley Oral de Moisés en el Monte Sinaí transmitida a Josué. Todo estaba escrito (hebreo: katáb). Sin embargo, observe la hermosa promesa de éxito que se encuentra en ese versículo, basada sobre lo que estaba escrito, pero no en guardar la Ley Oral. Está claro que Josué no sabía nada acerca de seguir la Ley Oral, sino sólo obedecer la Palabra escrita de Dios.

Cuatrocientos años más tarde, al final de la vida del rey David y al comienzo del reinado de Salomón, las Escrituras nuevamente declaran claramente que todavía existía solo la Torá escrita. El autor desconocido de 1 Reyes 2:3 escribió lo que David pidió a Salomón: Guardarás la obediencia a YHVH tu Dios, para andar en sus caminos, y guardar sus estatutos, y sus mandamientos, y sus decretos y sus testimonios, como está escrito en la Ley de Moisés, a fin de que procedas sabiamente en todo lo que hagas y a todo lo que te inclines. Al igual que con Josué, David afirmó la autoridad de la Palabra escrita cuatro siglos después. Incluso en ese momento no había Ley Oral de Moisés en el Monte Sinaí. A lo largo del TaNaJ no hay Ley Oral, solo la Torá escrita de Moisés (Josué 8:31-32, 23:6; Segundo de Reyes 14:6, 23:25; Primero de Crónicas 16:40; Segunda de Crónicas 23:18, 25:4, 30:16, 31:3, 35:26; Esdras 3:2, 7:6; Nehemías 8:1 y 14, 10:34; Daniel 9:11-13; Malaquías 4:4).

No obstante, la Ley Oral se convirtió en el punto de discordia entre Jesús y los fariseos. Los rabinos enseñaron que cuando el Mesías viniera, Él mismo sería fariseo. Enseñaron que Él aceptaría la Ley Oral y se sometería a ella. Sin detenerse allí, creyeron que Él estaría involucrado en la elaboración de nuevas leyes orales, tapando aún más los agujeros en la cerca (Hoy en día, las cuatro principales fuentes autorizadas de la Ley Oral para los judíos observantes son la Mishná, la Tosefta, la Yerushalmi y Bavli). Por lo tanto, con las mejores intenciones, creyeron que alguien que no estaba bajo la autoridad de la Ley Oral no podía ser el Mesías. Y la consecuencia no intencionada de sus acciones fue que sus tradiciones fueron elevadas a una posición que nunca debieron tener. Como resultado, Jesús no tendría nada que ver con la Ley Oral porque sabía que Él no era el autor. Fue hecho por el hombre.654 Y porque Él la rechazó, el Sanedrín lo rechazó a Él.

Ntd: Sofim significa “vigías” o “centinelas”

Talmud Bavli es el Talmud de Babilonia. La Tosefta es un texto complementario a la Mishná. El Yerushalmi es Talmud de Jerusalén.

PÁGINA SIGUIENTE: El punto de no retorno para Israel Ei

Volver al Esquema de contenido

2024-09-17T13:23:53+00:000 Comments

Ad – Un adelanto del Rey Mesías

Un adelanto del Rey Mesías

https://jaymack.net/wp-content/uploads/2018/11/Life-of-Christ-Ad-The-Preview-of-King-Messiah.jpeg

El prólogo de Juan no se diferencia del cubo Rubik, el exasperante juguete rompecabezas de los años setenta. No se puede cambiar una frase del prólogo sin causar problemas lógicos con las demás. José Smith (el fundador del mormonismo, por ejemplo, alteró el prólogo de Juan en su “Versión inspirada” de las Escrituras para apoyar la noción de que Cristo no es Dios, sino más bien una figura exaltada creada por Dios antes que cualquier otra cosa. Sin embargo, fracasó. para dar cuenta del versículo tres: Todas las cosas por Él fueron hechas, y sin Él, nada de lo que ha sido hecho fue hecho (Juan 1:3). Según la falsa versión inspirada de Smith, el verbo creó todas las cosas. Además, todo lo que tuvo un principio fue creado por la palabra. Pero, si hubo un tiempo en el que Cristo no existía, si Él vino a existir en algún momento en el tiempo, entonces Jesús tuvo que haberse creado a sí mismo antes de Él llegara a existir. Si eso suena como una tontería, tienes razón. ¡Es un disparate! Así, en este punto podemos estar de acuerdo: sin Él, nada de lo que ha sido hecho fue hecho. El Mesías no podría haberse hecho a sí mismo; por lo tanto, Él es Dios y Él creó todas las cosas.11

Juan 1:1 dice:
En un principio era el Logos, y el Logos estaba ante Dios, y Dios era el Logos.
En un principio era el Verbo, y el Verbo estaba ante Dios, y Dios era el Verbo (LBLA).
En el principio era la Palabra, y la Palabra era con Dios, y la Palabra era Dios (RVA).
Vea Ntd1.

Los testigos de Jehová tienen el mismo problema. Su traducción de Juan 1:1 dice: En el principio la Palabra existía, la Palabra estaba con Dios y la Palabra era un dios (Traducción del Nuevo Mundo). La razón que dan para traducir el final del versículo: un dios, es que dios no tiene el artículo definido delante. Pero, los sustantivos definidos en el Nuevo Pacto que preceden al verbo, literalmente Dios (sustantivo) era (verbo) la Memra regularmente carecen del artículo definido (vea el enlace, haga clic Af La Memra de Dios). En otras palabras, tanto los mormones como los testigos de Jehová violan la gramática griega básica para exponer su punto. Una vez más entra en juego el principio del cubo de Rubik. La Atalaya enseña que Cristo fue la primera “cosa” que Dios creó. Entonces enseñan que Jesús no es Dios. No sólo no es Dios, sino que enseñan que él es el Arcángel Miguel. Creen que la personalidad del Arcángel Miguel fue transferida de alguna manera al vientre de María, nació como humano para ser el hombre, Jesús, y luego, cuando Cristo regresó al cielo al final de Su ministerio terrenal, se convirtió en el Arcángel Miguel de nuevo, pero en una posición más exaltada.12

¡Guau! Creo que es mejor si simplemente creemos lo que el apóstol Juan escribió sobre la Memra: Todas las cosas por Él fueron hechas, y sin Él, nada de lo que ha sido hecho fue hecho (Juan 1:3). El prólogo de Juan está estructurado de manera quiástica (o quiasma) que es una disposición cruzada, en este caso ABCDCAB. Hay una simetría, donde la primera letra es paralela a la segunda letra, y así sucesivamente, con la letra D como el punto de inflexión.13

A La identidad y misión de la Memra (Juan 1:1-5)

B El testimonio de Juan el Bautista a la Memra (Juan 1:6-8)

C La encarnación de la Memra (Juan 1:9-10a)

D La respuesta a la Memra (Juan 1:10b-13)

C La encarnación de la Memra (Juan 1:14)

B El testimonio de Juan el Bautista a la Memra (Juan 1:15)

A La identidad y misión de la Memra (Juan 1:16-18)

Los rabinos enseñan (obviamente sin respaldo bíblico) que se crearon siete cosas antes de que se creara el mundo: la Torá, el arrepentimiento, el jardín del Edén, Ge-Hinnom, el trono de gloria, el Templo y el nombre del Mesías (Tratado Pesajim 54a).

Ntd: Memra (o memrah) es un término arameo que significa la Palabra. En hebreo la palabra es davar (o dabar). Por lo tanto, las palabras: logos, memra (o memrah) y davar (o dabar), las tres significan lo mismo… la Palabra, (vea Af – La Memra de Dios).

PÁGINA SIGUIENTE: El propósito del evangelio de Lucas Ae

Volver al Esquema de contenido

2024-09-13T21:50:39+00:000 Comments

Ac – Introducción a la vida de Cristo desde una perspectiva judía mesiánica

Introducción a La vida de Cristo
desde una perspectiva judía mesiánica

A mi fiel esposa Beth. Quería casarme con alguien que amara al Señor y Su Palabra,
alguien que fuera mi compañera en la vida y en el ministerio. Dios me dio lo mejor de ambos… Estamos juntos en esto, somos un equipo; No podría amarte más.

Querido y amoroso Padre Celestial, Qué gozo es mirar hacia adelante, desde las pruebas de la vida, hacia nuestra herencia eterna y la bendición que tienes para todos tus hijos. El Espíritu mismo da testimonio con nuestro espíritu, de que somos hijos de Dios. Y si hijos, también herederos: por una parte, herederos de Dios, y por la otra, coherederos con el Mesías, ya que juntamente padecemos para que juntamente seamos glorificados. Pues considero que los sufrimientos del tiempo presente no son dignos de ser comparados con la gloria venidera que va a ser revelada en nosotros (Romanos 8:16-18). El gozo del cielo será para siempre y las pruebas de la vida habrán terminado. Deseo bendecirte con mi vida en la tierra. En el santo nombre de Yeshua y el poder de Su resurrección. Amén

El uso de la nueva versión internacional

Debido a que estoy escribiendo este comentario sobre La vida de Cristo desde una perspectiva judía, usaré la Nueva Versión Internacional a menos que se indique lo contrario (para la versión en inglés). Habrá ocasiones en las que sustituyo nombres en hebreo por nombres en inglés usando la Biblia judía completa (CJB) de David Stern. Pero en general usaré la traducción NVI para la perspectiva judía. Para la versión en español se usará la BTX 3º.

El uso de ADONAI

Mucho antes de los días de Jesús (Yeshua), la palabra ADONAI había sustituido, por respeto, al decir y al leer en voz alta el nombre personal de Dios, a las cuatro letras hebreas yod-heh-vav-heh, escritas como YHVH. El Talmud (Pesachim 50a) hizo que fuera un requisito no pronunciar el Tetragramaton, que es el nombre de Dios de cuatro letras, y esto sigue siendo la norma en la mayoría de los entornos judíos modernos. En deferencia a esta tradición, que es innecesaria pero inofensiva, usaré ADONAI o Ha’Shem donde se refiera a YHVH.1 En la antigüedad, cuando los escribas traducían las Escrituras hebreas, reverenciaban el nombre de YHVH tanto que usaban una pluma para un trazo del nombre y luego la tiraban. Luego harían otro trazo y tirarían esa pluma hasta que el nombre estuviera completo. Su nombre se volvió tan sagrado para ellos que comenzaron a sustituir la frase el Nombre, en lugar de escribir o pronunciar Su Nombre. Al hacer esto durante siglos, se perdieron las letras y la pronunciación de Su Nombre. Lo más cercano que podemos llegar es YHVH, sin sílabas. La pronunciación se ha perdido totalmente. Por lo tanto, el nombre Yahweh o Yahvé es solo una conjetura de cómo sonaba el nombre original. Tanto ADONAI como Ha-Shem son nombres sustitutos para YHVH. ADONAI es más un nombre cariñoso como papi, mientras que Ha-Shem es un nombre más formal como señor.

El uso de TaNaJ

La palabra hebrea TaNaJ es un acrónimo basado en las letras T (para “Torá”), N (para “Nevi’im“, los Profetas) y J (para “Ketuvim“, los Escritos). Es la colección de las enseñanzas de Dios a los seres humanos en forma de documento. El término “Antiguo Pacto” implica que ya no es válido, o por lo menos está desactualizado. Algo viejo, para ser ignorado o descartado. pero Jesús mismo dijo: No penséis que he venido para abolir la ley o los profetas; no he venido para abolir, sino para cumplir (Mateo 5:17 LBLA). Se usará el acrónimo hebreo TaNaJ en lugar de la frase el Antiguo Testamento, a lo largo de este comentario devocional. Vea Ntd2

El uso de la frase “los justos del TaNaJ”, en lugar de usar santos del Antiguo Testamento

Las sinagogas mesiánicas, y la comunidad judía mesiánica en general, nunca usan la frase santos del Antiguo Testamento. Desde una perspectiva judía, prefieren usar la frase “justo del TaNaJ”. Por lo tanto, usaré “los justos del TaNaJ”, en lugar de los santos del Antiguo Testamento a lo largo de este comentario devocional.

El uso de discípulo y apóstol

Lucas indica que Jesús escogió doce de entre sus discípulos, y que, a estos los nombró apóstoles. En consecuencia, usaré la palabra discípulos como término general para aquellos que se comprometieron a seguir a su Maestro para aprender de Él. Y usaré la palabra apóstoles para los Doce, en quienes el Mesías invirtió Su tiempo y envió con Su autoridad delegada. Obviamente, Yeshua escogió doce discípulos especiales para ser Sus apóstoles. También usaré la palabra hebrea talmid (singular) o talmidim (plural), lo que significa estudiante o aprendiz, para referirme a Sus Doce apóstoles. Fortalecidos por el Espíritu Santo, continuaron Su ministerio después de que Él ascendió de regreso al Padre en el cielo.

El contexto histórico de las enseñanzas de Jesús

Es crucial para la comprensión de la enseñanza de Yeshua que se sumerja en el judaísmo del primer siglo del cual Él era parte. Hay dos conceptos que son fundamentales para comprender La vida de Cristo.

El primer concepto es el Reino de Dios, y es absolutamente esencial para toda la enseñanza y el ministerio de Jesús. Responde a la pregunta: “¿Por qué vino Él?

El segundo concepto es la Ley Oral. Me atrevo a decir que no puede entender la interacción entre Yeshua y los líderes religiosos de su época a menos que usted entienda la Ley Oral (vea el enlace, haz clic en Ei – La Ley Oral). Esto responde a la pregunta: “¿Por qué fue rechazado?

Introducción a los evangelios individuales

Es provechoso ver los evangelios desde un punto de vista tanto armónico como individual. Cada evangelio fue escrito y destinado a ser leído como una obra independiente. Cada uno es un testigo separado y distinto de la vida de Cristo. Cuando sea necesario, se señalarán diferentes temas y puntos de vista de cada autor individual bajo la inspiración de la Ruaj HaKodesh. Cuanto usted más comprenda a fondo cada evangelio individual, más provechoso será el estudio de la vida del Mesías.

El evangelio según Mateo

1. El autor de Mateo: Mateo era un talmidim judío de Jesús que una vez se ganó la vida como recaudador de impuestos, un funcionario del gobierno romano. Movido por el Espíritu Santo, escribió una biografía de Yeshua desde una perspectiva hebrea, enfatizando los derechos reales de Jesús como el tan esperado Mesías y legítimo Rey de Israel.2 Los primeros creyentes atribuyeron uniformemente este evangelio a Mateo, y no surgió ninguna tradición en sentido contrario. Este libro se conoció tempranamente y fue aceptado rápidamente. En su Historia Eclesiástica (323 dC), Eusebio citó una declaración de Papías (140 dC) de que Mateo escribió los dichos de Yeshua en arameo; sin embargo, nunca se ha encontrado ningún evangelio arameo de Mateo. Algunos creen que Mateo escribió una versión abreviada del mensaje de las expresiones Jesús en arameo antes de escribir su evangelio en griego para una audiencia más amplia.

2. La fecha de Mateo: Según los escritos de los primeros creyentes, Mateo fue el evangelio más amplia y frecuentemente utilizado de todos los evangelios. Por eso se organiza primero. Pero, como todos los evangelios, Mateo no es fácil de fechar y las sugerencias van desde el 40 al 140 dC. Las dos expresiones hasta el día de hoy (Mateo 27:8) y hasta el día de hoy (Mateo 28:15) indican que una ha pasado un período de tiempo sustancial desde los eventos descritos en el libro, pero también apuntan a una fecha anterior a la destrucción de Jerusalén en el año 70 dC. Las respuestas de Yeshua a las tres preguntas del apóstol en Mateo capítulos 24 y 25 también anticipa este evento. El fuerte aroma judío de este evangelio es otro argumento a favor de una fecha anterior al año 70 dC. Dado que la mayor parte del evangelio de Marcos se encuentra en Mateo, parece probable que Mateo dependía del Evangelio de Marcos como fuente. Por lo tanto, la fecha de Marcos determinaría la fecha más temprana de Mateo. La fecha probable en la que se escribió este libro es alrededor del año 65 dC. Es posible que haya sido escrito en Palestina o en Antioquía de Siria.

3. La audiencia de Mateo: Mateo es un evangelio escrito por un judío a judíos acerca de un judío. Por lo tanto, desde hace mucho tiempo se lo reconoce como el “evangelio judío”. Debido a que la Iglesia estuvo compuesta inicialmente por creyentes judíos (Hechos 2:1-47), el evangelio de Mateo se volvió muy popular y es probablemente la razón por la que figura en primer lugar entre los evangelios. Mateo es el escritor, sus compatriotas son los lectores y Yeshua HaMashiach es el tema. Mateo escribió: “Éste es el Rey Mesías – adóralo a ÉL”.

4. El Cristo de Mateo: Mateo presenta a Jesús como el Rey Mesías prometido para Israel (1:23, 2:2 y 6, 3:17, 4:15-17, 21:5 y 9, 22:44-45, 26:64, 27:11 y 27-27). La frase el reino de los cielos aparece treinta y dos veces en Mateo como en ningún otro lugar del Nuevo Pacto. Para mostrar que Yeshua cumple con los requisitos para el Mesías, Mateo usa más citas e ilustraciones (casi 130) del TaNaJ que cualquier otro libro. A menudo se utiliza en este evangelio la frase reveladora: así se cumplió lo dicho por el profeta, que aparece nueve veces en Mateo y ni una sola vez en los demás evangelios. Jesús es el clímax de los profetas (12:39-40, 13:13-15 y 35, 17:5-13). Y el término mesiánico Hijo de David (que significa descendiente) aparece nueve veces en Mateo, pero sólo seis veces en todos los demás evangelios.

5. El Propósito de Mateo: El propósito de Mateo es presentar a Yeshua como el Rey de los judíos, el tan esperado Mesías. A través de una serie cuidadosamente seleccionada de citas del TaNaJ, Mateo documenta la afirmación de Yeshua de ser el Mesías. Su genealogía, bautismo, mensajes y milagros apuntan todos a la misma conclusión ineludible: Jesús es el Rey Mesías. Incluso en Su muerte, la aparente derrota se convierte en victoria por la resurrección, y el mensaje es el mismo: el Rey Mesías vive.

6. El tema central de Mateo: Yeshua, el Mesías judío, el clímax de la historia de la salvación, ha llegado.

7. Los versículos clave en Mateo: Respondiendo Simón Pedro, dijo: Tú eres el Mesías, el Hijo del Dios viviente. Respondió Jesús y le dijo: Bienaventurado eres Simón bar Jonás, porque no te lo reveló carne ni sangre, sino mi Padre que está en los cielos. Y Yo también te digo que tú eres Pedro, y sobre esta roca edificaré mi iglesia, y las puertas del Hades no prevalecerán contra ella. Te daré las llaves del reino de los cielos, y todo lo que prohíbas en la tierra habrá sido prohibido en los cielos, y todo lo que permitas en la tierra habrá sido permitido en los cielos (Mateo 16:16-19).3

El evangelio según Marcos

1. El autor de Marcos: El segundo evangelio, como los demás, no contiene ninguna declaración de autoría. Pero, la tradición uniforme de los primeros creyentes lo atribuye a Juan Marcos, Juan era su nombre judío y Marcos era su nombre latino (Hechos 12:12). Papías, Ireneo, Clemente de Alejandría y Orígenes se encuentran entre los padres de la Iglesia que afirmaron que el autor era Marcos. Él no era uno de los Doce, sino hijo de una seguidora llamada María (Hechos 12:12), quien tenía una casa grande que era utilizada como lugar de reunión de los creyentes en Jerusalén. Pedro aparentemente iba a esta casa con frecuencia porque la muchacha reconoció su voz en la puerta (Hechos 12:13-16). Bernabé era primo de Marcos (Colosenses 4:10), pero Pedro pudo haber sido la persona que lo llevó a Cristo (Pedro lo llamó: mi hijo Marcos en Primera de Pedro 5:13). Fue esta estrecha asociación con Pedro la que dio autoridad apostólica al evangelio de Marcos, ya que Pedro era evidentemente la principal fuente de información de Marcos. Se ha sugerido que Marcos se refería a sí mismo en su relato de un joven, que lo seguía cubierto con una sábana sobre su cuerpo, que seguía a Jesús (Marcos 14:51) en Getsemaní. Dado que todos los apóstoles habían abandonado a Yeshua (Marcos 14:50), este pequeño incidente puede haber sido un relato de primera mano.

2. La fecha de Marcos: La mayoría de los estudiosos creen que Marcos fue el primero de los cuatro evangelios, pero existe incertidumbre sobre su fecha. Debido a la profecía sobre la destrucción del Templo (Marcos 13:2), debería fecharse antes del año 70 dC, pero las primeras tradiciones no están de acuerdo en cuanto a si fue escrita antes o después del martirio de Pedro en el año 64 dC. Debido a que el 93 por ciento de Marcos se encuentra en los otros evangelios, parece probable que haya sido el primer evangelio escrito. La fecha probable de este libro es a finales de los años 50 dC. La tradición temprana indica que se originó en Roma.

3. La audiencia de Marcos: Marcos escribió para lectores gentiles en general y para lectores romanos en particular. Algunos indicios de esto son que la genealogía de Jesús no está incluida (lo que significa poco para los gentiles); las frases arameas se traducen al menos cinco veces (3:17; 5:41; 7:34; 14:36; 15:34); equivalentes latinos para términos y cantidades (Marcos 12:42 dice monedas de cobre para las dos leptas griegas); en la historia de la mujer cananea no hay ningún dicho sobre la oveja perdida de Jesús de la casa de Israel (Marcos 7:24-30); y finalmente, a los apóstoles no se les prohíbe ir en misión entre los samaritanos o los gentiles. Marcos escribió: “Este es el Siervo que sirvió a la humanidad: síganlo a Él.”

4. El Cristo de Marcos: Marcos, el más breve y sencillo de los cuatro evangelios, ofrece una mirada nítida y rápida a la vida de Cristo. Con pocos comentarios, Marcos deja que la narración hable por sí misma mientras el Señor se presenta como un Siervo activo, compasivo y obediente que constantemente ministra las necesidades físicas y espirituales de los demás. Debido a que esta es la historia de un Siervo, Marcos omite la ascendencia y el nacimiento de Jesús y pasa directamente a Su intenso ministerio público. Marcos se preocupa principalmente por relatar las acciones de Yeshua sin descuidar Sus enseñanzas. La palabra distintiva de este libro es euthéoseuthus), traducida luego, inmediatamente, enseguida, y aparece más a menudo en este evangelio compacto (cuarenta y dos veces) que en el resto del Nuevo Pacto. Cristo camina constantemente hacia una meta que está oculta para casi todos. Marcos muestra claramente el poder y la autoridad de este Siervo sufriente único, identificándolo nada menos que como el Hijo de Dios (Marcos 1:1 y 11, 3:11, 5:7, 9:7, 13:32, 14:61, 15:39).

5. El propósito de Marcos: Con la orientación a la acción de los romanos, Marcos escribió un evangelio que enfatiza las acciones del Mesías. El evangelio de Marcos enfatiza la naturaleza de siervo de Cristo; por lo tanto, podemos decir que mostrar a Cristo el Siervo es el propósito de este evangelio (Marcos 10:45).

6. El tema central de Marcos: Yeshua, el Hijo de Dios, vino a buscar, servir y salvar. Sufrió obedientemente como Siervo del Señor para pagar el precio del rescate por los pecados, y como modelo de sufrimiento y sacrificio a seguir para sus discípulos.

7. Los versículos clave en Marcos: Pero Jesús los llamó y les dijo: Sabéis que los que suponen ser gobernantes de las naciones se enseñorean de ellas, y los magnates de ellas ejercen despóticamente su autoridad sobre ellas. Pero entre vosotros no es así, sino que quien quiera llegar a ser grande entre vosotros, será vuestro servidor, y el que quiera ser primero entre vosotros, será esclavo de todos, porque ni el Hijo del Hombre vino para ser servido, sino para servir, y dar su vida en rescate por muchos (Marcos 10:42-45).4

El evangelio según Lucas

1. El autor de Lucas: Lucas era médico (Colosenses 4:14), probablemente nació y creció en Macedonia. Era un judío helenístico; por lo tanto, todo el Brit Hadashah fue escrito por judíos. No afirma ser testigo ocular de lo que escribió en su evangelio, sino más bien haber investigado a fondo los acontecimientos antes de escribirlos. Hoy en día, los eruditos bíblicos generalmente reconocen que cuando Lucas escribió su Evangelio, ya tenía en mente la escritura de Hechos. Los dos forman una obra de dos volúmenes. Está claro desde el comienzo de Lucas y Hechos que estaban dirigidos al mismo hombre llamado Teófilo, que significa amigo de Dios, como una obra de dos volúmenes. Probablemente fue el mecenas que patrocinó los escritos de Lucas. El libro de Lucas es el más largo de todos los evangelios. Mateo tiene más capítulos, pero, Lucas tiene más versos y palabras. Y la obra combinada de Lucas y Hechos comprende la mayor cantidad de material de cualquier autor humano en el Nuevo Pacto, incluido el rabino Saulo. Hechos comienza con un resumen de Lucas y continúa la historia desde donde termina el Evangelio de Lucas. El estilo y lenguaje de ambos libros son bastante similares. La Iglesia a lo largo de los tiempos ha atribuido este libro a Lucas.

2. La fecha de Lucas: La fecha del Evangelio está estrechamente ligada a su volumen compañero Hechos. Dado que Pablo estaba en prisión en Roma al final de Hechos (62 dC), es posible que Lucas haya terminado Hechos antes de la liberación de Pablo y su posterior martirio. Esto situaría Hechos alrededor del año 62 dC, y su evangelio probablemente fue escrito a principios del año 60.5

3. La audiencia de Lucas: En su conjunto de dos volúmenes Lucas-Hechos, Lucas, bajo la inspiración del Espíritu Santo, desea alcanzar el mundo. No escribió ni al judío espiritualmente privilegiado ni al romano políticamente privilegiado, sino a los griegos comunes, la mayoría de los cuales no tenían poder, riqueza ni esperanza. Su evangelio está fundamentado el suyo en el judaísmo, y aunque su mensaje comienza en el corazón del judaísmo, en Jerusalén y el Templo, su audiencia es el mundo entero. Lucas destrozó las fronteras culturales, étnicas y raciales porque incluye a la humanidad. Él escribió: “Éste es el único Hombre entre los hombres sin pecado: imítenlo a Él”.

4. El Cristo de Lucas: La humanidad y la compasión de Jesús se enfatizan repetidamente en el Evangelio de Lucas. Lucas da el relato más completo de la ascendencia, el nacimiento y el desarrollo de Cristo. Él es el Hijo del Hombre ideal que se identificó con el dolor y la difícil situación de la humanidad pecadora para llevar nuestros dolores y ofrecernos el regalo invaluable de la salvación. Sólo Jesús cumple el ideal griego de perfección humana y, sin embargo, es el Salvador de todos los pueblos del mundo.

5. El propósito de Lucas: Lucas quería crear un relato preciso, cronológico y completo de la vida única de Jesucristo (Lucas 1:3-4) para fortalecer la fe de los creyentes gentiles y estimular la fe salvadora entre los no creyentes. Lucas también tenía otro propósito, y era mostrar que Cristo no sólo era divino, sino también humano. Lucas describe a Cristo en toda su humanidad al dedicar más de sus escritos inspirados a los sentimientos y la humanidad de Cristo que cualquier otro evangelio.

6. El tema central de Lucas: Lucas presenta a Jesús como el Hombre perfecto que vino a buscar y salvar tanto a judíos como a gentiles. Rompe fronteras culturales, étnicas y raciales porque trasciende la condición humana.

7. El versículo clave en Lucas: porque el Hijo del Hombre vino a buscar y a salvar lo que se había perdido (Lucas 19:10).6

El evangelio según Juan

1. El autor de Juan: El autor y apóstol Juan es el discípulo (talmidim) a quien Jesús amaba (Juan 13:23, 19:26, 20:2, 21:7, 20 y 24). Fue prominente en la Iglesia primitiva, pero no se menciona por su nombre en este Evangelio, lo cual sería natural si lo escribiera, pero sería difícil de explicar de otra manera. El autor conocía bien la vida judía, como se desprende de las referencias a especulaciones conjeturas hipótesis cuestiones mesiánicas populares (por ejemplo: Juan 1:20-21; 7:40-42), a la hostilidad entre judíos y samaritanos (Juan 4:9), y a las costumbres judías, como que el deber de la circuncisión en el octavo día tiene prioridad sobre la prohibición de trabajar en sábado (Juan 7:22). Conocía la geografía de Palestina y particularmente la ciudad de Jerusalén, mencionando detalles incidentales como Caná, una aldea a la que no se hace referencia en ningún escrito anterior que conozcamos (2:1, 21:2). El evangelio de Juan toca muchas cosas que obviamente se basaban en los recuerdos de un testigo ocular, como que la casa de Betania se llenó con la fragancia del frasco de perfume roto (Juan 12:3).7 La tradición de la Iglesia Primitiva afirma que fue escrito por el apóstol Juan. Ireneo (130-200 dC) escribió: ” Juan, el discípulo del Señor, que se apoyaba en su pecho, también publicó el evangelio mientras vivía en Éfeso en Asia”. Ireneo dijo que recibió esta información de Policarpo, un discípulo él mismo de Juan. Entonces, tanto la evidencia interna como la externa confirman a Juan el apóstol como el autor humano.

2. La fecha de Juan: Desde el siglo XVIII, era común entre los eruditos críticos fechar a Juan como escrito a finales del siglo II, asumiendo que su elevada visión de Jesús era un desarrollo tardío en la Iglesia. Sin embargo, el descubrimiento del manuscrito de John Rylands (p. 52, 135 dC), un pequeño fragmento de papiro de Juan, así como los otros descubrimientos en Qumrán (que muestran el carácter judío del Evangelio) han obligado a los estudiosos a abandonar esta fecha tardía. Desde las tres epístolas de Juan y el Apocalipsis fueron escritos después de su evangelio, la mayoría de los eruditos hoy fechan el evangelio entre el 80 y el 90 dC.

3. La audiencia de Juan: Juan ciertamente conocía los evangelios sinópticos y probablemente enseñó sobre ellos durante muchos años antes de decidir, bajo la guía del Espíritu Santo, que la biografía de Jesús seguía incompleta. Todos los creyentes lo conocían como Rey de los judíos, Yeshua como Siervo y Yeshua como el Hijo del Hombre, pero seguía siendo necesario el tema, Jesús como el Hijo de Dios. Juan escribió su Evangelio para que supiéramos que el Hijo del Hombre es Dios en carne humana, completamente humano, pero no menos Dios que cuando, en el principio, habló para que el universo existiera. Juan escribió: “Este es Dios en carne humana; cree en Él.

4. El Cristo de Juan: Este libro presenta el caso más poderoso en toda la Biblia a favor de la deidad y el Hijo encarnado de Dios. El hombre llamado Jesús (Juan 9:11a) es también Cristo, el Hijo del Dios Vivo (Juan 6:69). La deidad de Cristo se puede ver en sus siete “YO SOY”: YO SOY el pan de vida (Juan 6:35), YO SOY la luz del mundo (Juan 8:12, 9:5), YO SOY la puerta (Juan 10:7 y 9), YO SOY el Buen Pastor (Juan 10:11 y 14), YO SOY la resurrección y la vida (Juan 11:25), YO SOY el camino, la verdad y la vida (Juan 14:6), YO SOY la vid verdadera (Juan 15:1-5). Las siete señales o milagros: transformación del agua en vino (2:1-12); curación del hijo de los funcionarios (Juan 4:43-53); curación en el estanque de Betesda (Juan 5:1-15); alimentación a los 5.000 (Juan 6:1-24); Caminando sobre el agua (Juan 6:16-24); la curación de un ciego de nacimiento (Juan 9:1-44); y también resucito a Lázaro (Juan 11:1-44) apuntan a Su carácter divino. El Verbo era Dios (Juan 1:1), pero el Verbo también se hizo carne (Juan 1:14).8

5. El propósito de Juan: El evangelio de Juan contiene una declaración clara de propósito. Hizo además Jesús muchas otras señales en presencia de los discípulos, las cuales no están escritas en este rollo; pero éstas han sido escritas para que creáis que Jesús es el Ungido, el Hijo de Dios, y para que, creyendo, tengáis vida en su nombre (Juan 20:30-31). Esto puede indicar que el propósito principal del evangelio es evangelístico, llevar a los incrédulos a la fe en Cristo. Por otro lado, se discute la interpretación de la frase: para que creáis. Algunos manuscritos antiguos ven esto como en presente subjetivo, y así podría traducirse: para que pueda seguir creyendo. Por tanto, el propósito podría ser asegurar a los creyentes en su fe. Estos dos propósitos de evangelización y seguridad no son mutuamente excluyentes. Ambos podrían ser aspectos del propósito de Juan al escribir. El tema de la luz y las tinieblas es un motivo menor en el Evangelio de Juan.

6. El material único y los temas teológicos en Juan: El tema central de Juan es que Jesús es el divino Hijo de Dios que revela al Padre, proveyendo vida eterna a todo aquel que cree en Él.

a. El evangelio de Juan es único. Aunque está escrito en un estilo sencillo y con un vocabulario sencillo, muestra un nivel más profundo de significado teológico e implicaciones detrás de las palabras y los hechos de Jesús.

b. Juan omite mucho material incluido en los sinópticos (Mateo, Marcos y Lucas). No proporciona genealogía, lo que ilustra el hecho de que la deidad no tiene principio. Juan no ofrece detalles de su infancia ni vuelve a contar parábolas, tal vez para enfatizar Su naturaleza trascendente como Dios. Juan evita el tema de la tentación de Jesucristo en el desierto, o Su transfiguración en el monte, o Su comisión de los apóstoles después de Su resurrección y o Su ascensión de la tierra.9 La mayor parte de las enseñanzas de Jesús en Juan son únicas. El noventa y dos por ciento de Juan es exclusivo de su evangelio, y sólo el ocho por ciento se encuentra en los evangelios sinópticos (esto es casi exactamente lo opuesto a Marcos). Cinco de los siete milagros no ocurren en otros evangelios. No se menciona a los saduceos ni la comunión de Jesús con los pecadores y los recaudadores de impuestos. También se omiten muchos acontecimientos importantes de los Sinópticos, incluidas las historias del nacimiento, las genealogías, el bautismo de Jesús, la tentación, la transfiguración y la ascensión. La frase sinóptica clave, el Reino de Dios, aparece sólo dos veces. Evidentemente Juan evitó repetir los sinópticos a menos que cumplieran su propósito.

c. Juan es el único escritor que informa del extenso ministerio de Jesús en Judea. Sólo con los sinópticos es imposible decir cuánto duró el ministerio público del Mesías. Ellos mencionan la Pascua, pero sólo cuando murió Yeshua. Juan complementa este material haciéndonos saber que hubo cuatro Pascuas durante el ministerio público de Cristo; por tanto, sabemos que duró tres años y medio.

d. Juan describe repetidamente los contactos de Jesús con quienes lo rodeaban, como Nicodemo y la mujer samaritana. Cuando la gente entró en contacto con Jesús, aceptaron o rechazaron Su persona y Su mensaje. Pero, de cualquier manera, era necesaria una respuesta. A partir de estas entrevistas personales, obtenemos una gran comprensión de la identidad de Yeshua.

e. Por último, hay una enseñanza más extendida de Yeshua sobre la Ruaj HaKodesh que en cualquier otro.

7. El versículo clave en Juan: Porque de tal manera amó Dios al mundo, que dio a su Hijo Unigénito, para que todo aquel que en Él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna (Juan 3:16).10

Ntd1: La Ley es una unidad compuesta por 613 mandamientos, y todos ellos han sido invalidados. No hay mandamiento que haya continuado más allá de la cruz del Mesías. La Ley está allí y puede usarse como una herramienta de enseñanza para mostrar la norma de justicia de Dios y la pecaminosidad del hombre y la necesidad de una expiación sustitutiva. Puede usarse para señalar al Mesías (Gálatas 3:23-25). Sin embargo, ha dejado por completo de funcionar como una autoridad sobre los individuos.

La Ley de Moisés ha sido anulada y ahora estamos bajo una nueva ley. Esta nueva ley se llama: la ley de Cristo en Gálatas 6:2 y la ley del Espíritu de vida en Romanos 8:2. Esta es una ley completamente nueva, totalmente separada de la Ley de Moisés. La Ley del Mesías contiene todos los mandamientos aplicables a un creyente del Nuevo Testamento.

La razón por la que hay tanta confusión sobre la relación entre la Ley de Moisés y la Ley del Mesías es que muchos mandamientos son similares a los que se encuentran en la Ley Mosaica, y muchos creyentes han llegado a la conclusión de que ciertas secciones de la Ley, por lo tanto, han sido retenido. Pero ya se ha demostrado que este no puede ser el caso, y la explicación de la igualdad de los mandamientos se encuentra en otra parte. (fuente: LA LEY DE MOISÉS Y LA LEY DEL MESÍAS mbs006m Por Dr. Arnold Fruchtenbaum)

Ntd2: El TaNaJ está integrado por: La Tora (significa instrucción), los Profetas y los Escritos. Conocido como Antiguo testamento o Antiguo Pacto.

PÁGINA SIGUIENTE: Un adelanto del Rey Mesías Ad

Volver al Esquema de contenido

 

2024-09-12T11:13:20+00:000 Comments

Ab4 – Tabla para encontrar cualquier pasaje en Juan

Tabla para encontrar cualquier pasaje en Juan

Capítulo 1, versículos 1-18 (Af)

Capítulo 1, versículos 19-28 (Bl)

Capítulo 1, versículos 29-34 (Bm)

Capítulo 1, versículos 35-51 (Bp)

Capítulo 2, versículos 1-11 (Bq)

Capítulo 2, versículo 12 (Br)

Capítulo 2, versículos 13-22 (Bs)

Capítulo 2, versículos 23-25 (Bu)

Capítulo 3, versículos 1-21 (Bv)

Capítulo 3, versículos 22-36 (Bx)

Capítulo 4, versículos 1-26 (Ca)

Capítulo 4, versículos 27-38 (Cb)

Capítulo 4, versículos 39-42 (Cc)

Capítulo 4, versículos 43-45 (Cd)

Capítulo 4, versículos 46-54 (Cg)

Capítulo 5, versículos 1-15 (Cs)

Capítulo 5, versículos 16-30 (Ct)

Capítulo 5, versículos 31-47 (Cu)

Capítulo 6, versículos 1-13 (Fn)

Capítulo 6, versículos 14-15 (Fo)

Capítulo 6, versículos 16-21 (Fp)

Capítulo 6, versículos 22-71 (Fr)

Capítulo 7, versículo 1 (Fs)

Capítulo 7, versículos 2-9 (Gj)

Capítulo 7, versículo 10 (Gk)

Capítulo 7, versículo 11-36 (Go)

Capítulo 7, versículos 37-52 (Gp)

Capítulo 7, versículo 53 al Cap. 8, versículo 11 (Gq)

Capítulo 8, versículos 12-20 (Gr)

Capítulo 8, versículos 21-59 (Gs)

Capítulo 9, versículos 1-41 (Gt)

Capítulo 10, versículos 1-21 (Gu)

Capítulo 10, versículos 22-39 (Hj)

Capítulo 10, versículos 40-42 (Hl)

Capítulo 11, versículos 1-44 (Ia)

Capítulo 11, versículos 45-54 (Ib)

Capítulo 11, vs 55 al Cap. 12, vs 1 y 9-11 (Is)

Capítulo 12, versículos 2-8 (Kb)

Capítulo 12, versículos 12-19 (It)

Capítulo 12, versículos 20-50 (Iw)

Capítulo 13, versículo 1 (Ke)

Capítulo 13, versículos 2-20 (Kh)

Capítulo 13, versículos 21-30 (Kl)

Capítulo 13, versículos 31-38 (Km)

Capítulo 14, versículos 1-4 (Kp)

Capítulo 14, versículos 5-14 (Kq)

Capítulo 14, versículos 15-31 (Kr)

Capítulo 15, versículos 1-17 (Kt)

Capítulo 15, versículo 18 al capítulo 16 versículo 4 (Ku)

Capítulo 16, versículos 5-15 (Kv)

Capítulo 16, versículos 16-33 (Kw)

Capítulo 17, versículos 1-5 (Ky)

Capítulo 17, versículos 6-19 (Kz)

Capítulo 17, versículos 20-26 (La)

Capítulo 18, versículo 1 (Lb)

Capítulo 18, versículos 2-12a (Le)

Capítulo 18, versículos 12b-14 y 19-24 (Li)

Capítulo 18, versículos 15-18 y 25-27 (Lk)

Capítulo 18, versículos 28-38 (Lo)

Capítulo 18, vs 29 a Cap 19 vs 1, 4-16a (Lq)

Capítulo 19, versículos 2-3 (Lr)

Capítulo 19, versículos 16b-17 (Ls)

Capítulo 19, versículos 18-27 (Lu)

Capítulo 19, versículos 28-30 (Lv)

Capítulo 19, versículos 31-42 (Lx)

Capítulo 20, versículo 1 (Mc)

Capítulo 20, versículos 2-10 (Md)

Capítulo 20, versículos 11-18 (Me)

Capítulo 20, versículos 19-25 (Mj)

Capítulo 20, versículos 26-31 (Mc)

Capítulo 21, versículos 1-14 (Mm)

Capítulo 21, versículos 15-25 (Mn)

PÁGINA SIGUIENTE: Introducción a la vida de Cristo desde una perspectiva judía mesiánica Ac

Volver al Esquema de contenido

 

2024-09-10T12:00:42+00:000 Comments

Ab3 – Tabla para encontrar cualquier pasaje de Lucas

Tabla para encontrar cualquier pasaje en Lucas

Capítulo 1, versículos 1-4 (Ae)

Capítulo 1, versículos 5-25 (Ak)

Capítulo 1, versículos 26-38 (Al)

Capítulo 1, versículos 39-45 (Am)

Capítulo 1, versículos 46-56 (An)

Capítulo 1, versículos 57-80 (Ao)

Capítulo 2, versículos 1-7 (Aq)

Capítulo 2, versículos 8-20 (Ar)

Capítulo 2, versículo 21 (At)

Capítulo 2, versículos 22-38 (Au)

Capítulo 2, versículo 39 (Ax)

Capítulo 2, versículo 40 (Ay)

Capítulo 2, versículos 41-50 (Ba)

Capítulo 2, versículos 51-52 (Bb)

Capítulo 3, versículos 1-2 (Bd)

Capítulo 3, versículos 3-6 (Be)

Capítulo 3, versículos 7-14 (Bf)

Capítulo 3, versículos 15-18 (Bg)

Capítulo 3, versículos 19-20 (Por)

Capítulo 3, versículos 21-23a (Bi)

Capítulo 3, versículos 23b-38 (Ai)

Capítulo 4, versículos 1-13 (Bj)

Capítulo 4, versículos 14-15 (Cf)

Capítulo 4, versículos 16-30 (Ch)

Capítulo 4, versículos 31-37 (Ck)

Capítulo 4, versículos 38-41 (Cl)

Capítulo 4, versículos 42-44 (Cm)

Capítulo 5, versículos 1-11 (Cj)

Capítulo 5, versículos 12-16 (Cn)

Capítulo 5, versículos 17-26 (Co)

Capítulo 5, versículos 27-32 (Cp)

Capítulo 5, versículos 33-39 (Cq)

Capítulo 6, versículos 1-5 (Cv)

Capítulo 6, versículos 6-11 (Cw)

Capítulo 6, versículos 12-16 (Cy)

Capítulo 6, versículos 17-19 (Da)

Capítulo 6, versículos 20-23 (Db)

Capítulo 6, versículos 24-26 (De)

Capítulo 6, versículos 27-30, 32-36 (Dm)

Capítulo 6, versículo 31 (Dv)

Capítulo 6, versículos 37-42 (Du)

Capítulo 6, versículos 43-45 (Dx)

Capítulo 6, versículos 46-49 (Dy)

Capítulo 7, versículos 1-10 (Ea)

Capítulo 7, versículos 11-17 (Eb)

Capítulo 7, versículos 18-35 (Ed)

Capítulo 7, versículos 36-50 (Ef)

Capítulo 8, versículos 1-3 (Eg)

Capítulo 8, versículo 4 (Es)

Capítulo 8, versículos 5-18 (Et)

Capítulo 8, versículos 19-21 (Ey)

Capítulo 8, versículos 22-25 (Ff)

Capítulo 8, versículos 26-39 (Fg)

Capítulo 8, versículos 40-56 (Fh)

Capítulo 9, versículos 1-6 (Fk)

Capítulo 9, versículos 7-9 (Fl)

Capítulo 9, versículos 10-17 (Fn)

Capítulo 9, versículos 18-21 (Fx)

Capítulo 9, versículos 22-25 (Fy)

Capítulo 9, versículos 26-27 (Ga)

Capítulo 9, versículos 28-36a (Gb)

Capítulo 9, versículo 36b (Gc)

Capítulo 9, versículos 37-43a (Gd)

Capítulo 9, versículos 43b-45 (Ge)

Capítulo 9, versículos 46-48 (Gg)

Capítulo 9, versículos 49-50 (Gh)

Capítulo 9, versículos 51-56 (Gk)

Capítulo 9, versículos 57-62 (Gl)

Capítulo 10, versículos 1-24 (Gv)

Capítulo 10, versículos 25-37 (Gw)

Capítulo 10, versículos 38-42 (Gx)

Capítulo 11, versículos 1-13 (Gy)

Capítulo 11, versículos 14-15 (Ek)

Capítulo 11, versículos 16-36 (Gz)

Capítulo 11, versículos 37-54 (Ha)

Capítulo 12, versículos 1-12 (Hc)

Capítulo 12, versículos 13-34 (Hd)

Capítulo 12, versículos 35-48 (He)

Capítulo 12, versículos 49-53 (Hf)

Capítulo 12, versículos 54-59 (Hg)

Capítulo 13, versículos 1-9 (Hh)

Capítulo 13, versículos 10-21 (Hi)

Capítulo 13, versículos 22-30 (Hn)

Capítulo 13, versículos 31-35 (Ho)

Capítulo 14, versículos 1-24 (Hp)

Capítulo 14, versículos 25-35 (Hq)

Capítulo 15, versículos 1-7 (Hs)

Capítulo 15, versículos 8-10 (Ht)

Capítulo 15, versículos 11-32 (Hu)

Capítulo 16, versículos 1-15 (Hw)

Capítulo 16, versículo 16 (Ed)

Capítulo 16, versículo 17 (Dg)

Capítulo 16, versículo 18 (Dj)

Capítulo 16, versículos 19-31 (Hx)

Capítulo 17, versículos 1-6 (Hy)

Capítulo 17, versículos 7-10 (Hz)

Capítulo 17, versículos 11-19 (Id)

Capítulo 17, versículos 20-21 (Ie)

Capítulo 17, versículos 22-37 (If)

Capítulo 18, versículos 1-8 (Ih)

Capítulo 18, versículos 9-14 (Ii)

Capítulo 18, versos 15-17 (Ik)

Capítulo 18, versículos 18-30 (Il)

Capítulo 18, versículos 31-34 (Im)

Capítulo 18, versículos 35-43 (In)

Capítulo 19, versículos 1-10 (Ip)

Capítulo 19, versículos 11-28 (Iq)

Capítulo 19, versículos 29-44 (It)

Capítulo 19, versículos 45-48 (Iv)

Capítulo 20, versículos 1-19 (Iy)

Capítulo 20, versículos 20-26 (Iz)

Capítulo 20, versículos 27-40 (Ja)

Capítulo 20, versículos 41-44 (Jc)

Capítulo 20, versículos 45-47 (Jd)

Capítulo 21, versículos 1-4 (Je)

Capítulo 21, versículos 5-7 (Jh)

Capítulo 21, versículos 8-9 (Ji)

Capítulo 21, versículos 10-11 (Jj)

Capítulo 21, versículos 12-19 (Jk)

Capítulo 21, versículos 20-24 (Jl)

Capítulo 21, versículos 25-28 (Jp)

Capítulo 21, versículos 29-33 (Jq)

Capítulo 21, versículos 34-36 (Jr)

Capítulo 21, versículos 37-38 (Jy)

Capítulo 22, versículos 1-2 (Ka)

Capítulo 22, versículos 3-6 (Kc)

Capítulo 22, versículos 7-13 (Ke)

Capítulo 22, versículos 14-16 (Kf)

Capítulo 22, versículos 17-18 (Kg)

Capítulo 22, versículo 19 (Kj)

Capítulo 22, versículo 20 (Kk)

Capítulo 22, versículos 21-23 (Ki)

Capítulo 22, versículos 24-30 (Kl)

Capítulo 22, versículos 31-38 (Km)

Capítulo 22, versículos 39-46 (Lb)

Capítulo 22, versículos 47-53 (Le)

Capítulo 22, versículos 54a, 63-65 (Lj)

Capítulo 22, versículos 54b-62 (Lk)

Capítulo 22, versículos 66-71 (Ll)

Capítulo 23, versículos 1-7 (Lo)

Capítulo 23, versículos 8-12 (Lp)

Capítulo 23, versículos 13-25 (Lq)

Capítulo 23, versículos 26-31 (Ls)

Capítulo 23, versículos 32-43 (Lu)

Capítulo 23, versículos 44-45a, 46 (Lv)

Capítulo 23, versículos 45b, 47-49 (Lw)

Capítulo 23, versículos 50-54 (Lx)

Capítulo 23, versículos 55-56 (Ly)

Capítulo 24, versículos 1-8 (Mc)

Capítulo 24, versículos 9-12 (Md)

Capítulo 24, versículos 13-32 (Mh)

Capítulo 24, versículos 33-35 (Mi)

Capítulo 24, versículos 36-43 (Mj)

Capítulo 24, versículos 44-49 (Mq)

Capítulo 24, versículos 50-53 (Sr)

PÁGINA SIGUIENTE: Tabla para encontrar cualquier pasaje en Juan Ab4

Volver al Esquema de contenido

 

2024-09-10T11:54:20+00:000 Comments

Ab2 – Tabla para encontrar cualquier pasaje en Marcos

Tabla para encontrar cualquier pasaje en Marcos

Capítulo 1, versículo 1 (Bd)

Capítulo 1, versículos 2-6 (Be)

Capítulo 1, versículos 7-8 (Bg)

Capítulo 1, versículos 9-11 (Bi)

Capítulo 1, versículos 12-13 (Bj)

Capítulo 1, versículo 14 (By)

Capítulo 1, versículo 15 (Cf)

Capítulo 1, versículos 16-20 (Cj)

Capítulo 1, versículos 21-28 (Ck)

Capítulo 1, versículos 29-34 (Cl)

Capítulo 1, versículos 35-39 (Cm)

Capítulo 1, versículos 40-45 (Cn)

Capítulo 2, versículos 1-12 (Co)

Capítulo 2, versículos 13-17 (Cp)

Capítulo 2, versículos 18-22 (Cq)

Capítulo 2, versículos 23-28 (Cv)

Capítulo 3, versículos 1-6 (Cw)

Capítulo 3, versículos 7-12 (Cx)

Capítulo 3, versículos 13-19 (Cy)

Capítulo 3, versículos 20-22 (Ek)

Capítulo 3, versículos 23-27 (El)

Capítulo 3, versículos 28-30 (Em)

Capítulo 3, versículos 31-35 (Ey)

Capítulo 4, versículos 1-2 (Es)

Capítulo 4, versículos 3-25 (Et)

Capítulo 4, versículos 26-29 (Eu)

Capítulo 4, versículos 30-32 (Ew)

Capítulo 4, versículos 33-34 (Éx)

Capítulo 4, versículos 34-41 (Ff)

Capítulo 5, versículos 1-20 (Fg)

Capítulo 5, versículos 21-43 (Fh)

Capítulo 6, versículos 1-6a (Fj)

Capítulo 6, versículos 6b-13 (Fk)

Capítulo 6, versículos 14-29 (Fl)

Capítulo 6, versículos 30-44 (Fn)

Capítulo 6, versículos 45-46 (Fo)

Capítulo 6, versículos 47-52 (Fp)

Capítulo 6, versículos 53-56 (Fq)

Capítulo 7, versículos 1-23 (Fs)

Capítulo 7, versículos 24-30 (Ft)

Capítulo 7, versículos 31 al capítulo 8, versículo 9a (Fu)

Capítulo 8, versículo 9b-12 (Fv)

Capítulo 8, versículos 13-26 (Fw)

Capítulo 8, versículos 27-30 (Fx)

Capítulo 8, versículos 31-37 (Fy)

Capítulo 8, versículo 38 al cap. 9 versículo 1 (Ga)

Capítulo 9, versículos 2-8 (Gb)

Capítulo 9, versículos 9-13 (Gc)

Capítulo 9, versículos 14-29 (Gd)

Capítulo 9, versículos 30-32 (Ge)

Capítulo 9, versículos 33-37 (Gg)

Capítulo 9, versículos 38-50 (Gh)

Capítulo 10, versículos 1-12 (Ij)

Capítulo 10, versos 13-16 (Ik)

Capítulo 10, versículos 17-31 (Il)

Capítulo 10, versículos 32-45 (Im)

Capítulo 10, versículos 46-52 (In)

Capítulo 11, versículos 1-11 (It)

Capítulo 11, versículos 12-14 (Iu)

Capítulo 11, versículos 15-19 (Iv)

Capítulo 11, versículo 20 al capítulo 12, versículo 12 (Iy)

Capítulo 12, versículos 13-17 (Iz)

Capítulo 12, versículos 18-27 (Ja)

Capítulo 12, versículos 28-34a (Jb)

Capítulo 12, versículos 34b-37 (Jc)

Capítulo 12, versículos 38-40 (Jd)

Capítulo 12, versículos 41-44 (Je)

Capítulo 13, versículos 1-4 (Jh)

Capítulo 13, versículos 5-7 (Ji)

Capítulo 13, versículo 8 (Jj)

Capítulo 13, versículos 9-13 (Jk)

Capítulo 13, versículos 14-23 (Jo)

Capítulo 13, versículos 24-27 (Jp)

Capítulo 13, versículos 28-31 (Jq)

Capítulo 13, versículos 32-37 (Jt)

Capítulo 14, versículos 1-2 (Ka)

Capítulo 14, versículos 3-9 (Kb)

Capítulo 14, versículos 10-11 (Kc)

Capítulo 14, versículos 12-16 (Ke)

Capítulo 14, versículo 17 (Kf)

Capítulo 14, versículos 18-21 (Ki)

Capítulo 14, versículo 22 (Kj)

Capítulo 14, versículos 23-25 (Kk)

Capítulo 14, versículo 26 (Kr)

Capítulo 14, versículos 27-31 (Km)

Capítulo 14, versículos 32-40 (Lb)

Capítulo 14, versículos 41-42 (Ld)

Capítulo 14, versículos 43-52 (Le)

Capítulo 14, versículos 53, 55-65 (Lj)

Capítulo 14, versículos 54, 66-72 (Lk)

Capítulo 15, versículo 1a (Ll)

Capítulo 15, versículos 1b-5 (Lo)

Capítulo 15, versículos 6-15 (Lq)

Capítulo 15, versículos 16-19 (Lr)

Capítulo 15, versículos 20-23 (Ls)

Capítulo 15, versículos 24-32 (Lu)

Capítulo 15, versículos 33-37 (Lv)

Capítulo 15, versículos 38-41 (Lw)

Capítulo 15, versículos 42-46 (Lx)

Capítulo 15, versículo 47 (Ly)

Capítulo 16, versículo 1 (Ma)

Capítulo 16, versículos 2-8 (Mc)

PÁGINA SIGUIENTE: Tabla para encontrar cualquier pasaje en Lucas Ab3

Volver al Esquema de contenido

2024-09-09T22:16:53+00:000 Comments

Ab1 – Tabla para encontrar cualquier pasaje de Mateo

Tabla para cualquier pasaje en Mateo

Capítulo 1, versículos 1-17 (Ai)

Capítulo 1, versículos 18-25 (Ap)

Capítulo 2, versículos 1-12 (Av)

Capítulo 2, versículos 13-18 (Aw)

Capítulo 2, versículos 19-23 (Ax)

Capítulo 3, versículos 1-6 (Be)

Capítulo 3, versículos 7-10 (Bf)

Capítulo 3, versículos 11-12 (Bg)

Capítulo 3, versículos 13-17 (Bi)

Capítulo 4, versículos 1-11 (Bj)

Capítulo 4, versículo 12 (By)

Capítulo 4, versículos 13-16 (Ci)

Capítulo 4, versículo 17 (Ce)

Capítulo 4, versículos 18-22 (Cj)

Capítulo 4, versículos 23-25 (Cm)

Capítulo 5, versículos 1-2 (Cz)

Capítulo 5, versículos 3-12 (Db)

Capítulo 5, versículos 13-16 (Df)

Capítulo 5, versículos 17-20 (Dg)

Capítulo 5, versículos 21-26 (Dh)

Capítulo 5, versículos 27-30 (Di)

Capítulo 5, versículos 31-32 (Dj)

Capítulo 5, versículos 33-37 (Dk)

Capítulo 5, versículos 38-42 (Dl)

Capítulo 5, versículos 43-48 (Dm)

Capítulo 6, versículos 1-4 (Do)

Capítulo 6, versículos 5-15 (Dp)

Capítulo 6, versículos 16-18 (Dq)

Capítulo 6, versículos 19-24 (Dr)

Capítulo 6, versículos 25-34 (Dt)

Capítulo 7, versículos 1-6 (Du)

Capítulo 7, versículos 7-12 (Dv)

Capítulo 7, versículos 13-14 (Dw)

Capítulo 7, versículos 15-23 (Dx)

Capítulo 7, versículos 24-27 (Dy)

Capítulo 7, versículo 28 al cap. 8 versículo 1 (Dz)

Capítulo 8, versículos 2-4 (Cn)

Capítulo 8, versículos 5-13 (Ea)

Capítulo 8, versículos 14-17 (Cl)

Capítulo 8, versículos 18 y 23-27 (Ff)

Capítulo 8, versículos 19-22 (Gl)

Capítulo 8, versículos 28-34 (Fg)

Capítulo 9, versículos 1-8 (Co)

Capítulo 9, versículos 9-13 (Cp)

Capítulo 9, versículos 14-17 (Cq)

Capítulo 9, versículos 18-26 (Fh)

Capítulo 9, versículos 27-34 (Fl)

Capítulo 9, versículo 35 al cap. 11 versículo 1 (Fk)

Capítulo 11, versículos 2-19 (Ed)

Capítulo 11, versículos 20-30 (Ee)

Capítulo 12, versículos 1-8 (Cv)

Capítulo 12, versículos 9-14 (Cw)

Capítulo 12, versículos 15-21 (Cx)

Capítulo 12, versículos 22-24 (Ek)

Capítulo 12, versículos 25-29 (El)

Capítulo 12, versículos 30-37 (Em)

Capítulo 12, versículos 38-41 (Eo)

Capítulo 12, versículos 42-45 (Ep)

Capítulo 12, versículos 46-50 (Ey)

Capítulo 13, versículos 1-3a (Es)

Capítulo 13, versículos 3b-23 (Et)

Capítulo 13, versículos 24-30 (Ev)

Capítulo 13, versículos 31-32 (Ew)

Capítulo 13, versículos 33-35 (Éx)

Capítulo 13, versículos 36-43 (Fa)

Capítulo 13, versículo 44 (Fb)

Capítulo 13, versículos 45-46 (Fc)

Capítulo 13, versículos 47-50 (Fd)

Capítulo 13, versículos 51-53 (Fe)

Capítulo 13, versículos 54-58 (Fj)

Capítulo 14, versículos 1-12 (Fl)

Capítulo 14, versículos 13-21 (Fn)

Capítulo 14, versículos 22-23 (Fo)

Capítulo 14, versículos 24-33 (Fp)

Capítulo 14, versículos 34-36 (Fq)

Capítulo 15, versículos 1-20 (Fs)

Capítulo 15, versículos 21-28 (Ft)

Capítulo 15, versículos 29-38 (Fu)

Capítulo 15, versículo 39 al cap. 16 versículo 4 (Fv)

Capítulo 16, versículos 5-12 (Fw)

Capítulo 16, versículos 13-20 (Fx)

Capítulo 16, versículos 21-26 (Fy)

Capítulo 16, versículos 27-28 (Ga)

Capítulo 17, versículos 1-8 (Gb)

Capítulo 17, versículos 9-13 (Gc)

Capítulo 17, versículos 14-20 (Dd)

Capítulo 17, versículos 22-23 (Ge)

Capítulo 17, versículos 24-27 (Gf)

Capítulo 18, versículos 1-5 (Gg)

Capítulo 18, versículos 6-14 (Gh)

Capítulo 18, versículos 15-35 (Gi)

Capítulo 19, versículos 1-12 (Ij)

Capítulo 19, versos 13-15 (Ik)

Capítulo 19, versículo 16 al cap. 20 versículo 16 (Il)

Capítulo 20, versículos 17-28 (Im)

Capítulo 20, versículos 29-34 (In)

Capítulo 21, versículos 1-11 (It)

Capítulo 21, versículos 12-17 (Iv)

Capítulo 21, versículos 18-19a (Iu)

Capítulo 21, versículos 19b-43 (Iy)

Capítulo 22, versículos 1-14 (Hp)

Capítulo 22, versículos 15-22 (Iz)

Capítulo 22, versículos 23-33 (Ja)

Capítulo 22, versículos 34-40 (Jb)

Capítulo 22, versículos 41-46 (Jc)

Capítulo 23, versículos 1-39 (Jd)

Capítulo 24, versículos 1-3 (Jh)

Capítulo 24, versículos 4-6 (Ji)

Capítulo 24, versículos 7-8 (Jj)

Capítulo 24, versículos 9-14 (Jn)

Capítulo 24, versículos 15-28 (Jo)

Capítulo 24, versículos 29-31 (Jp)

Capítulo 24, versículos 32-35 (Jq)

Capítulo 24, versículos 36-42 (Jr)

Capítulo 24, versículos 43-44 (Ju)

Capítulo 24, versículos 45-51 (Jv)

Capítulo 25, versículos 1-13 (Jw)

Capítulo 25, versículos 14-30 (Jx)

Capítulo 25, versículos 31-46 (Jy)

Capítulo 26, versículos 1-5 (Ka)

Capítulo 26, versículos 6-13 (Kb)

Capítulo 26, versículos 14-16 (Kc)

Capítulo 26, versículos 17-19 (Ke)

Capítulo 26, versículo 20 (Kf)

Capítulo 26, versículos 21-25 (Ki)

Capítulo 26, versículo 26 (Kj)

Capítulo 26, versículos 27-29 (Kr)

Capítulo 26, versículo 30 (Kr)

Capítulo 26, versículos 31-35 (Km)

Capítulo 26, versículos 36-44 (Lb)

Capítulo 26, versículos 45-46 (Ld)

Capítulo 26, versículos 47-56 (Le)

Capítulo 26, versículos 57, 59-68 (Lj)

Capítulo 26, versículos 58, 69-75 (Lc)

Capítulo 27, versículo 1 (Ll)

Capítulo 27, versículos 3-10 (Lm)

Capítulo 27, versículos 2, 11-14 (Lo)

Capítulo 27, versículos 15-26 (Lq)

Capítulo 27, versículos 27-30 (Lr)

Capítulo 27, versículos 31-34 (Ls)

Capítulo 27, versículos 35-44 (Lu)

Capítulo 27, versículos 45-50 (Lv)

Capítulo 27, versículos 51-56 (Lw)

Capítulo 27, versículos 57-60 (Lx)

Capítulo 27, versículos 61-66 (Ly)

Capítulo 28, versículo 1 (Ma)

Capítulo 28, versículos 2-4 (Mb)

Capítulo 28, versículos 5-8 (Mc)

Capítulo 28, versículos 9-10 (Mf)

Capítulo 28, versículos 11-15 (Mg)

Capítulo 28, versículos 16-20 (Mo)

PÁGINA SIGUIENTE: Tabla para encontrar cualquier pasaje de Marcos Ab2

Volver al Esquema de contenido

2024-09-09T22:18:06+00:000 Comments

Ab – Esquema de la vida de Cristo

Esquema de la vida de Cristo

La base de este comentario y bosquejo está tomada del libro, cinta y serie de DVD La Vida de Cristo de Arnold Fruchtenbaum y Ariel Ministries en San Antonio, Texas.

Tabla para encontrar cualquier pasaje en Mateo (Ab1)

Tabla para encontrar cualquier pasaje en Marcos (Ab2)

Tabla para encontrar cualquier pasaje en Lucas (Ab3)

Tabla para encontrar cualquier pasaje en Juan (Ab4)

La vida de Cristo desde una perspectiva judía (Ac)

EL ANTICIPO DEL REY MESÍAS (Ad) Párrafos 1-2

A. El propósito del Evangelio de Lucas (Ae) Párrafo 1

B. La Memra de Dios (Af) Párrafo 2

I. LA INTRODUCCIÓN DEL REY MESÍAS (Ag) Párrafos 3-27

A. La llegada del Rey Mesías (Ah) Párrafos 3-19

1. Las genealogías de José y María (Ai) Párrafo 3

2. El nacimiento del Rey Mesías (Aj) Párrafos 4-11

a. El nacimiento de Juan el Bautista es anunciado (Ak) Párrafo 4

b. El nacimiento de Jesús es anunciado a María (Al) Párrafo 5

c. María visita a Isabel (Am) Párrafo 6

d. El canto de María (An) Párrafo 7

e. El nacimiento de Juan el Bautista (Ao) Párrafo 8

f. José acepta a Jesús como su hijo (Ap) Párrafo 9

g. El nacimiento de Jesús (Aq) Párrafo 10

h. Los pastores y los ángeles (Ar) Párrafo 11

3. La infancia y niñez de Jesús (As) Párrafos 12-17

a. Al octavo día fue circuncidado y llamado Yeshua (At) Párrafo 12

b. Jesús presentado en el templo (Au) Párrafo 13

c. La visita de los Magos (Av) Párrafo 14

d. Herodes dio órdenes de matar a todos los niños de Belén (Aw) Párrafo 15

e. Será llamado Nazareno (Ax) Párrafo 16

f. El niño creció y la gracia de Dios estaba sobre él (Ay) Párrafo 17

4. La niñez de Jesús (Az) Párrafos 18-19

a. El Niño Jesús en el Templo (Ba) Párrafo 18

b. Y Jesús crecía en sabiduría y en gracia ante Dios (Bb) Párrafo 19

B. El heraldo del rey Mesías (Bc) Párrafos 20-23

1. La Palabra de Dios vino a Juan en el desierto (Bd) Párrafo 20

2. Juan el Bautista prepara el camino (Be) Párrafo 21

3. ¡Generación de víboras! ¿Quién les enseño que huyan de la ira venidera? (Bf) Párrafo 22

4. Yo los bautizaré con agua, pero Él los bautizará con el Espíritu (Bg) Párrafo 23

C. La aprobación del Rey Mesías (Bh) Párrafos 24-27

1. El bautismo de Jesús (Bi) Párrafo 24

2. Jesús es tentado en el desierto (Bj) Párrafo 25

3. El testimonio de Juan el Bautista acerca de Jesús (Bk) Párrafos 26-27

a. Juan el Bautista niega ser el Mesías (Bl) Párrafo 26

b. Juan identifica a Jesús como el Cordero de Dios (Bm) Párrafo 27

II. LA AUTENTICACIÓN DEL REY MESÍAS (Bn) Párrafos 28-56

A. La aceptación del Rey Mesías (Bo) Párrafos 28-36

1. Los discípulos de Juan siguen a Jesús (Bp) Párrafo 28

2. Jesús convierte el agua en vino (Bq) Párrafo 29

3. La primera estancia de Jesús en Cafarnaúm (Br) Párrafo 30

4. La primera purificación del Templo (Bs) Párrafo 31

5. La aceptación de Jesús en Judea (Bt) Párrafo 32

a. La respuesta temprana a los milagros de Jesús (Bu) Párrafo 32a

b. Jesús Enseña Nicodemo (Bv) Párrafo 32b

c. ¿Qué hace Dios por nosotros en el momento de la fe? (Bw) 

6. Juan testifica otra vez acerca de Jesús (Bx) Párrafo 33

7. Herodes encerró a Juan en prisión (By) Párrafo 34

8. La aceptación de Jesús en Samaria (Bz) Párrafo 35

a. Jesús habla con una mujer samaritana (Ca) Jn 4:1-26

b. Los apóstoles se reúnen con Jesús (Cb) Jn 4,27-38

c. Muchos samaritanos creen (Cc) Jn 4:39-42

9. La acogida de Jesús en Galilea (Cd) Párrafo 36

B. El Programa del Rey Mesías (Ce) Párrafos 37-56¿sin para?

1. Jesús volvió a Galilea con el poder del Espíritu (Cf. Párr. 37)

2. Jesús sana al hijo de un funcionario (Cg) Párrafo 38

3. El Espíritu del Señor está sobre mí (Ch) Párrafo 39

4. El cuartel general de Jesús en Cafarnaúm (Ci) Párrafo 40

5. Ven, sígueme, y te enseñaré a pescar hombres (Cj) 41

6. Jesús expulsa un espíritu impuro (Ck) Párrafo 42

7. La suegra de Simón estaba en cama con fiebre alta (Cl) Párrafo 43

8. Jesús viajó por toda Galilea proclamando la Buena Nueva (Cm) Párrafo 44

9. El primer milagro mesiánico: Jesús sana a un leproso judío (Cn) Párrafo 45

10. Jesús perdona y sana a un paralítico (Co) Párrafo 46

11. El llamamiento de Mateo (Leví) (Cp) Párrafo 47

12. Jesús interrogado sobre el ayuno (Cq) Párrafo 48

13. El poder de Cristo sobre el sábado (Cr) Párrafos 49-51

a. Jesús sana a un hombre en el estanque de Betesda (Cs) Párrafo 49

b. La autoridad del Hijo (Ct) Párrafo 49

c. Si creyerais a Moisés, creeríais en mí (Cu) Párrafo 49

d. El Hijo del Hombre es Señor del sábado (Cv) Párrafo 50

e. Jesús sana a un hombre con una mano seca (Cw) Párrafo 51

14. El Siervo Escogido de Dios (Cx) Párrafo 52

15. Estos son los nombres de los Doce Apóstoles (Cy) Párrafo 53

16. Introducción al Sermón de la Montaña (Cz) Párrafo 54

a. El Sermón del Monte (Da) Mt 5:3-16

(1) Bienaventurados los pobres en espíritu, de ellos es el Reino (Db) Mt 5:3-12

(2) ¡Ay de vosotros, los ricos! (De) Lc 6:24-26

(3) Vosotros sois la sal de la tierra y la luz del mundo (Df) Mt 5:13-16

b. La consumación de la Torá (Dg) Mt 5:17-20

(1) Habéis oído que se dijo: No matarás (Dh) Mt 5:21-26

(2) Habéis oído que se dijo: No cometerás adulterio (Di) Mt 5:27-30

(3) Se ha dicho: No os divorciéis (Dj) Mt 5:31-32

(4) Habéis oído que se dijo: No faltes a tu juramento (Dk) Mt 5:33-37

(5) Habéis oído que se dijo: Ojo por ojo (Dl) Mt 5:38-42

(6) Habéis oído que se dijo: Amad a vuestros enemigos (Dm) Mt 5:43-48

c. Cómo es la verdadera justicia (Dn) Mt 6:1-18

(1) Cuando des, no lo hagas para ser honrado por los demás (Do) Mt 6:1-4

(2) Cuando ores, entra en tu cuarto y cierra la puerta (Dp) Mt 6:5-15

(3) Cuando ayunes, unge tu cabeza con aceite (Dq) Mt 6:16-18

(4) Acumulad tesoros en el cielo (Dr) Mt 6:19-24

d. Advertencias sobre la verdadera justicia (Ds) Mt 6:25-7:27

(1) No os preocupéis por vuestra vida (Dt) Mt 6:25-34

(2) No juzguéis y no seréis juzgados (Du) Mt 7:1-6

(3) Pedid y se os dará; buscad y hallaréis (Dv) Mt 7:7-12

(4) La puerta estrecha y la puerta ancha (Dw) Mt 7:13-14

(5) Cuidado con los falsos profetas (Dx) Mt 7:15-23

(6) Los constructores sabios y necios (Dy) Mt 7:24-27

e. Cuando Jesús terminó, la multitud quedó asombrada (Dz) Mt 7:28-8:1

17. La fe del centurión (Ea) Párrafo 55

18. Jesús resucita al hijo de una viuda (Eb) Párrafo 56

III. LA CONTROVERSIA SOBRE EL REY MESÍAS (Ec) Párrafos 57-71

A. Juan el Bautista le pregunta a Jesús (Ed) Párrafo 57

B. Vengan a mí todos los que están cansados, y yo los haré descansar (Ee) Párrafo 58

C. Jesús ungido por una mujer que llevaba una vida pecaminosa (Ef) Párrafo 59

D. María Magdalena apoyó a Jesús con sus propios medios (Ej) Párrafo 60

E. Jesús es oficialmente rechazado por el Sanedrín (Eh) Párrafos 61-62

1. La Ley Oral (Ei)

2. El punto de no retorno para Israel (Ej) Párrafo 61

a. Segundo milagro mesiánico: Jesús sana a un mudo ciego (Ek) Mt 12:22-24

b. Todo reino dividido contra sí mismo será destruido (El) Mt 12:25-29

c. Todo aquel que blasfeme contra el Espíritu Santo (Em) Mt 12:30-37

3. Cuatro cambios drásticos en el ministerio de Cristo (Es) Párrafo 62

a. La señal del profeta Jonás (Eo) Mt 12:38-41

b. La Reina del Sur condenará a esta generación malvada (Ep) Mt 12:42-45

F. Revelación después del rechazo del Rey Mesías (Eq) Párrafos 63-68

1. Aquel mismo día les habló en parábolas (Er)

2. Las parábolas públicas junto al mar referidas al reino (Es) Párrafo 64a

a. La parábola de los suelos (Et) Mt 13:3-23

b. La parábola de la semilla que crece por sí sola (Eu) Mc 4:26-29

c. La parábola del trigo y la cizaña (Ev) Mt 13:24-30

d. La parábola del grano de mostaza (Ew) Mt 13:31-32

e. La parábola de la levadura (Ex) Mt 13:33-35

3. La madre y los hermanos de Jesús (Ey) Párrafo 63

4. Las parábolas privadas en la casa referidas al Reino (Ez) Párrafo 64b

a. La parábola de la cizaña explicada (Fa) Mt 13:36-43

b. La parábola del tesoro escondido (Fb) Mt 13:44

c. La parábola de la perla (Fc) Mt 13:45-46

d. La parábola de la red (Fd) Mt 13:47-50

e. La parábola del dueño de casa (Fe) Mt 13:51-53

5. Jesús calma la tormenta (Ff) Párrafo 65

6. Jesús sana a dos hombres endemoniados (Fg) Párrafo 66

7. Jesús resucita a una niña muerta y sana a una mujer enferma (Fh) Párrafo 67

8. Jesús sana al ciego y mudo (Fi) Párrafo 68

G. ¿No es éste el hijo del carpintero? ¿No son éstos sus hermanos? (Fj) Párrafo 69

H. Jesús envía a los doce apóstoles (Fk) Párrafo 70

I. Juan el Bautista decapitado (Fl) Párrafo 71

IV. LA FORMACIÓN DE LOS DOCE POR EL REY MESÍAS (Fm) Párrafos 72-95

A. Jesús alimenta a los 5.000 (Fn) Párrafo 72

B. Jesús rechaza la idea de un Mesías político (Fo) Párrafo 73

C. Jesús camina sobre el agua (Fp) Párrafo 74

D . La recepción de Jesús en Genesaret (Fq) Párrafo 75

E. Jesús , el Pan de Vida (Fr) Párrafo 76

F. ¿ Por qué vuestros discípulos quebrantan la tradición de los ancianos? (Fs) Párrafo 77

G . La fe de una mujer cananea (Ft) Párrafo 78

H. Jesús sana a un sordomudo y alimenta a los cuatro mil (Fu) Párrafo 79

I. Los fariseos y saduceos piden una señal (Fv) Párrafo 80

J. La levadura de los fariseos y los saduceos (Fw) Párrafo 81

K. Sobre esta roca edificaré mi iglesia (Fx) Párrafo 82

L. Jesús predice su muerte (Fy) Párrafo 83

M. Instrucción sobre el Reino de Dios (Fz) Párrafos 84-85

1. Si alguno se avergüenza de Jesús, Él se avergonzará de ti (Ga) Párrafo 84

2. Jesús subió a un monte alto y se transfiguró (Gb) Párrafo 85

N. Elías ya vino, y no le reconocieron (Gc) Párrafo 86

O. Jesús sana a un niño endemoniado (Gd) Párrafo 87

P. Jesús predice su muerte por segunda vez (Ge) Párrafo 88

Q. Jesús y el impuesto del templo (Gf) Párrafo 89

R. El más grande en el reino de los cielos (Gg) Párrafo 90

S. Si alguien hace tropezar a uno de estos pequeños (Gh) Párrafo 91

T. Si un hermano o una hermana pecan, ve y señala su falta (Gi) Párrafo 92

Lucas es el único escritor de los Evangelios que afirma haber escrito su relato en orden cronológico: me ha parecido bien también a mí, habiendo investigado exactamente todas las cosas desde sus fuentes, escribírtelas en orden, oh excelentísimo Teófilo, para que te percates de la verdad precisa respecto a las cosas en que fuiste oralmente instruido (Lucas 1:3-4). La frase relato ordenado es la palabra griega kronos , que significa cronología . AT Robinson se desvió de la secuencia de Lucas aquí, pero, continuaremos con el orden cronológico de Lucas en los párrafos 94, 95 y luego 93.

U. Ni siquiera los hermanos de Jesús creyeron en Él (Gj) Párrafo 94

V. Cuando se acercaba la hora, Jesús partió hacia Jerusalén (Gr) Párrafo 95

W . El Hijo del Hombre no tiene donde recostar la cabeza (Gl) Párrafo 93

V. LA OPOSICIÓN AL REY MESÍAS (Gm) Párrafos 96-111

A. Conflicto en la Fiesta de las Cabañas (Gn) Párrafo 96

1. Jesús enseña en la fiesta de las Cabañas (Id) Jn 7:11-36

2. El último y gran día de la fiesta (Gp) Jn 7:37-52

B. La mujer sorprendida en el acto de adulterio (Gq) Párrafo 97

C. YO SOY la Luz del Mundo (Gr) Párrafo 98

D. Antes que Abraham fuese, YO SOY (Gs) Párrafo 99

E. Tercer milagro mesiánico: Jesús sana a un hombre ciego de nacimiento (Gt) Párrafo 100

F. El Buen Pastor y sus Ovejas (Gu) Párrafo 101

G. Jesús envía a los setenta (Gv) Párrafo 102

H. La parábola del buen samaritano (Gw) Párrafo 103

I. Jesús en casa de Marta y María (Gx) Párrafo 104

J. Señor, enséñanos a orar (Gy) Párrafo 105

K. Jesús expulsa a otro demonio mudo (Gz) Párrafo 106

L. Seis Problemas (Ha) Párrafo 107

M. La instrucción de Jesús ante su rechazo (Hb) Párrafos 108-110

1. Advertencias y estímulos (Hc) Párrafo 108

2. La parábola del rico insensato (Hd) Lc 12:13-34

3. La parábola de los siervos vigilantes (He) Lc 12:35-48

4. No hay paz sino división (Hf) Lc 12:49-53

5. Sabéis interpretar el tiempo, pero no los tiempos (Hg) Lc 12:54-59

6. Si no os arrepentís, pereceréis (Hh) Párrafo 109

7. Jesús sana a una mujer paralítica en sábado (Hi) Párrafo 110

N. Entonces llegó Janucá a Jerusalén, y era invierno (Hj) Párrafo 111

VI. LA PREPARACIÓN DE LOS APÓSTOLES POR EL MESÍAS (Hk) Párrafo 112-127

A. Luego Jesús volvió a cruzar el Jordán (Hl) Párrafo 112

B. Instrucción sobre la entrada al Reino (Hm) Párrafo 113

1. Entrar por la puerta estrecha (Hn) Lc 13:22-30

2. Ningún profeta puede morir fuera de Jerusalén (Ho) Lc 13:31-35

C. La parábola del gran banquete (Hp) Párrafo 114

D. Si alguno no odia a su padre y a su madre (Hq) Párrafo 115

E. Las parábolas de Lucas 15 (Hr) Párrafo 116

1. La parábola de la oveja perdida (Hs) Lc 15:1-7

2. La parábola de la moneda perdida (Ht) Lc 15:8-10

3. La parábola del hijo pródigo y su hermano celoso (Hu) Lc 15:11-32

F. Las parábolas de Lucas 16 (Hv) Párrafo 117

1. La parábola del administrador astuto (Hw) Lc 16:1-15

2. La parábola del rico y Lázaro (Hx) Lc 16:19-31

G. Las cosas que hacen que la gente peque están destinadas a venir (Hy) Lc 17:1-6

H. La parábola del siervo obediente (Hz) Lc 17:7-10

I. La resurrección de Lázaro: la primera señal de Jonás (Ia) Párrafo 118

J. El complot para matar a Jesús (Ib) Párrafo 119

K. Instrucción a la luz del rechazo del primer signo (Ic) Párrafo 120

1. Jesús sana a diez leprosos (Id) Lc 17:11-19

2. La venida del Reino de Dios (Ie) Lc 17:20-21

3. Porque el Hijo del Hombre en su día será como un relámpago (lf) Lc 17:22-37

L. Las parábolas de Lucas 18 (Ig) Párrafo 121

1. La parábola de la viuda persistente (Ih) Lc 18:1-8

2. La parábola del fariseo y el publicano (II) Lc 18:9-14

M. ¿Es lícito al hombre divorciarse de su esposa? (Ij) Párrafo 122

N. Los niños y Jesús (Ik) Párrafo 123

O. El joven rico (II) Párrafo 124

P. El Hijo del Hombre dio su vida en rescate por muchos (Im) Párrafo 125

Q. Bartimeo recupera la vista (In) Párrafo 126

R. Instrucción sobre el Reino (Io) Párrafo 127

1. Zaqueo el publicano (Ip) Lc 19:1-10

2. La parábola de las diez minas (Iq) Lc 19:11-28

VII. LA PRESENTACIÓN OFICIAL DEL REY MESÍAS (Ir) Párrafos 128-138

A. Jesús llegó a Betania, donde vivía Lázaro (Is) Párrafo 128a

B. La entrada triunfal de Jesús en Sion como el Cordero Pascual (It) Párrafo 128b

D. Jesús maldice una higuera (Iu) Párrafo129

C. Jesús expulsó a todos los que compraban y vendían (Iv) Párrafo 130

E. Jesús predice su muerte (Iw) Párrafo 131

F. El examen del Cordero (Ix) Párrafos 132-135

1. ¿Con qué autoridad hacéis estas cosas? (Iy) Párrafo 132

2. ¿Es justo que paguemos impuestos al César o no? (Iz) Párrafo 133

3. ¿De quién será esposa en la resurrección? (Ja) Párrafo 134

4. ¿Cuál es el mandamiento más importante? (Jb) Párrafo135

G. ¿De quién es hijo el Mesías? (Jc) Párrafo 136

H. Siete ayes sobre los maestros de la Torá y los fariseos (Jd) Párrafo 137

I. La ofrenda de la viuda (Je) Párrafo 138

VIII. LA PREPARACIÓN PARA LA MUERTE DEL MESÍAS (Jf) Párrafo139-152

A. Las Profecías del Rey Mesías (Jg) Párrafo 139

1. Las tres preguntas (Jh) Lc 21:5-7

2. Mirad que no os engañen (Ji) Lc 21:8-9

3. Se levantará nación contra nación (Jj) Lc 21:10-11

4. Todos os odiarán por causa de mí (Jk) Lc 21:12-19

5. Jerusalén será pisoteada hasta el tiempo de los gentiles (Jl) Lc 21:20-24

6. Un tiempo de angustia para Jacob (Santiago) Mt 24:9-28

a. Acontecimientos durante la primera mitad de la Gran Tribulación (Jn) Mt 24:9-14

b. Acontecimientos durante la segunda mitad de la Gran Tribulación (Jn) Mt 24:15-28

7. La tierra llorará cuando vea venir al Hijo del hombre (Jp) Lc 21:25-28

8. La parábola de la higuera (Jq) Lc 21:29-33

9. El día y la hora desconocidos (Jr) Lc 21:34-36

10. Las parábolas que instan a la vigilancia y a la preparación (Js) Mt 24:43 a 25:30

a. La parábola del portero alerta (Jt) Mc 13:32-37

b. La parábola del dueño de casa (Ju) Mt 24:43-44

c. La parábola de los siervos fieles y malvados (Jv) Mt 24:45-51

d. La parábola de las diez vírgenes (Tw) Mt 25:1-13

e. La parábola de los talentos de oro (Jx) Mt 25:14-30

11. Las ovejas y las cabras (Jy) Mt 25:31-46

B. La preparación para la muerte del rey Mesías (Jz) Párrafos 140-148

1. El complot contra Jesús (Ka) Párrafo 140

2. Jesús ungido en Betania (Kb) Párrafo 141

3. Judas acepta traicionar a Jesús (Kc) Párrafo 142

4. La última Pascua en el Cenáculo (Kd) Párrafos 143-148

a. Vayan y hagan los preparativos para la Pascua (Ke) Párrafo 143

b. Deseo comer la Pascua con vosotros antes de padecer (Kf) Párrafo 144a

c. La Primera Copa de Santificación (Kg) Párrafo 148a

d. Jesús lava los pies de sus discípulos (Rh) Párrafo 145

e. Os digo la verdad, uno de vosotros me va a traicionar (Ki) Párrafo 146

f. Partimiento de la Matzá del Medio (Kj) Párrafo 148b

g. La Tercera Copa de la Redención (Kk) Párrafo 148c

h. Yo estoy entre vosotros como el que sirve (Kl) Párrafo144b

i . Tres veces negarás que me conoces (Km) Párrafo147

C. Las promesas y advertencias del Rey Mesías (Kn) Párrafos 149-150

1. El Discurso del Cenáculo (Ko) Párrafo 149

a. En la casa de mi Padre hay muchas moradas (Kp) Jn 14:1-4

b. Nadie viene al Padre sino por mí (Rq) Jn 14:5-14

c. El Espíritu Santo os enseñará todas las cosas (Kr) Jn 14:15-31

2. El camino a Getsemaní (Ks) Párrafo 150

a. Yo soy la Vid Verdadera (Kt) Jn 15:1-17

b. Si el mundo me ha perseguido a mí, también os perseguirá a vosotros (Ku) Jn 15:18 a 16:4

c. El Espíritu os guiará a toda la verdad (Kv) Jn 16:5-15

d. Vuestra tristeza se convertirá en gozo (Kw) Jn 16:16-33

D. La oración del Sumo Sacerdote (Kx) Párrafo 151

1. Padre, la hora ha llegado (Ky) Jn 17:1-5

2. Tu Palabra es Verdad (Kz) Jn 17:6-19

3. Jesús ora por todos los creyentes (La) Jn 17:20-26

E. El Huerto de Getsemaní (Lb) Párrafo 152

IX. EL RECHAZO DEL REY MESÍAS (Lc) Párrafos 153-168

A. ¡Levántense! ¡Vamos! ¡Ahí viene mi traidor! (Ld) Mt 26:45-46

B. Jesús traicionado, arrestado y abandonado (Le) Párrafo 153

C. El proceso religioso (Lf) Párrafos 154-158

1. El Gran Sanedrín (Lg)

2. Las leyes del Gran Sanedrín sobre los juicios (Lh)

3. Anás preguntas Jesús (Li) Párrafo 154

4. Jesús ante el Sanedrín en el piso superior de la casa de Caifás (Lj) Párrafo 155

5. Pedro niega a Jesús tres veces (Lc) Párrafo 156

6. Jesús condenado formalmente por el Sanedrín en la Estoa Real (Ll) Párrafo 157

7. Judas se ahorca (Lm) Párrafo 158

D. El juicio civil (Ln) Párrafos 159-162

1. Jesús Antes Pilato (Lo) Párrafo 159

2. Cuando Herodes vio a Jesús se alegró en gran manera (Lp) Párrafo 160

3. Jesús condenado a ser crucificado (Lq) Párrafo 161

4. Los soldados se burlan de Jesús (Lr) Párrafo 162

E. Luego llevaron a Jesús al Gólgota, el lugar de la Calavera (Ls) Párrafo 163

F. La Crucifixión (Lt) Párrafos 164-166

1. Las tres primeras horas de Jesús en la cruz: la ira del hombre (Lc) Párrafo 164

2. Las segundas tres horas de Jesús en la cruz: la ira de Dios (Lv) Párrafo 165

3. Los signos que acompañaron la muerte de Jesús (Lw) Párrafo 166

4. El entierro de Jesús en la tumba de José de Arimatea (Lx) Párrafo 167

G. El guardia en la tumba de Jesús (Ly) Párrafo 168

X. LA RESURRECCIÓN DEL REY MESÍAS (Lz) Párrafo169-184

A. María Magdalena trajo especias para ungir a Jesús (Ma) Párrafo 169

B. El ángel del Señor removió la piedra (Mb) Párrafo 170

C. La Resurrección de Jesús: La Segunda Señal de Jonás (Mc) Párrafo 171

D. La tumba vacía (Md) Párrafo 172

E. Jesús se aparece a María Magdalena (Me) Párrafo 173

F. La aparición de Jesús a las otras mujeres (Mf) Párrafo 174

G. Algunos de los guardias se presentan ante los gobernantes judíos (Mg) Párrafo 175

H. En el camino de Emaús (Mh) Párrafo 176

I. ¡Es verdad! El Señor ha resucitado (Mi) Párrafo 177

J. Jesús se aparece a sus apóstoles (Mj) Párrafo 178

K. Jesús se aparece a Tomás (Mk) Párrafo 179

L. Cristo se aparece a los suyos (Ml) Párrafo 180

1. Jesús y la pesca milagrosa (Mm) Jn 21:1-14

2. Jesús restituye a Pedro (Mn) Jn 21:15-25

M. La Gran Comisión (Mo) Párrafo 181

N. Entonces Jesús se apareció a Santiago (Mp) Párrafo 182

O. Jesús les abrió el entendimiento para que pudieran entender (Mq) Párrafo 183

P. La Ascensión de Jesús (Mr) Párrafo 184

La seguridad eterna del creyente (Ms)

La destrucción de Sión y del Templo en Tisha B’Av en el año 70 dC (Mt)

365 profecías cumplidas por el Mesías (Mu)

El concepto judío de dos Mesías (Mv)

Las probabilidades de que ocho profecías mesiánicas se hagan realidad (Mw)

Glosario (Mx)

Notas finales (My)

Bibliografía (Mz)

PÁGINA SIGUIENTE: Tabla para encontrar cualquier pasaje de Mateo Ab1

2024-09-09T21:24:39+00:000 Comments

Aa – Cristo, donde la vida y la Biblia se encuentran

Cristo, donde la vida y la Biblia se encuentran…

1. Mi sugerencia es que mire el esquema (Ab) y la Introducción (Ac) antes de comenzar con el comentario en sí.

2. Las preguntas ESCUDRIÑAR y REFLEXIONAR están en negrita azul y le ayudarán a comprender mejor el libro y a hacerlo más personal para usted. Ve despacio y date tiempo para responder estas preguntas. Realmente apuntan al corazón del comentario. ¿Para qué sirven las preguntas ESCUDRIÑAR? Para averiguar qué está pasando, para descubrir la idea principal, la trama, el argumento, el principio espiritual, etc. ¿Para qué sirven las preguntas REFLEXIONAR? Para aplicar la “historia” en la Escritura a su propia vida; hacer un inventario personal y decidir qué hacer al respecto. Muchas de las preguntas ESCUDRIÑAR y REFLEXIONAR están tomadas de la Biblia en inglés Serendipity.

3. Le sugiero encarecidamente que busque las referencias que se dan en cada sección. Muchas veces esto mejorará en gran medida el trasfondo y, por lo tanto, su comprensión de las Escrituras que está leyendo en un día en particular. Tómese su tiempo, lea solo lo que pueda digerir.

4. Todas las escrituras están en negrita. Se utiliza la NVI 2010 (en la versión en inglés) a menos que se indique lo contrario (en esta traducción al español se usa la BTX 3º edición). Sin embargo, a veces el propósito de la letra en negrita es simplemente enfatizar un punto determinado. Cuando se utiliza el color marrón negrita, es para enfatizar algo especial. Las palabras de Jesús están en negrita roja.

5. Cuando se utiliza el texto en negrita, se trata de una cita de uno de los dos comentarios judíos que aparecen en la bibliografía. Esto le proporcionará la interpretación judía ortodoxa moderada. Es útil para el estudio de las palabras, pero su cristología es obviamente totalmente errónea. Cuando se cita una interpretación rabínica, añadiré: “Los rabinos enseñan…” delante del pasaje. Aunque no se trata de una interpretación cristiana, creo que es interesante ver cómo interpretan estos pasajes los rabinos.

6. Lee las Sagradas Escrituras de un día en particular en tu Biblia, luego lee las preguntas de ESCUDRIÑAR y REFLEXIONAR, lee el comentario y reflexione sobre él; responda las preguntas de ESCUDRIÑAR y REFLEXIONAR, luego vuelve a leer tu Biblia. Con suerte, tendrá un mayor significado y comprensión para ti la segunda vez que la leas. Luego, vívela.

7. Si no entiende una palabra o frase judía, consulte el Glosario al final del libro (vea Mx – Glosario).

8. Para descargar un archivo pdf, haga clic en el rectángulo rojo en la parte superior de cualquier página.

9. Puede descargar lo que desee de este comentario devocional, pero es para ser utilizado solo para el estudio devocional o bíblico y no con fines de lucro, todos los derechos reservados 2015 por Jay David Mack, M. Div.

PÁGINA SIGUIENTE: Esquema de la Vida de Cristo Ab

2024-09-09T20:33:18+00:000 Comments
Go to Top